Пример заполнения визовой анкеты. Заполняем анкету на шенгенскую визу. Кто подписывает заявление

Оформление заявления и опросного листа на визу в Германию вызывает массу вопросов. На каком языке писать? Печатными или прописными буквами? Когда ставить подпись: сразу или в Посольстве? И так далее. Чтобы избежать ошибок и внести ясность, предлагаем ознакомиться с правилами заполнения анкеты на немецкую визу. Обращаем внимание, что речь пойдет о туристической шенгенской визе. Заявление на национальную визу имеет другой формат.

Заполнение опросного листа на туристическую шенгенскую визу требует терпения и внимания.

Общие замечания

Оформив шенгенскую визу, вы абсолютно свободны в своих передвижениях. Вдоволь насладившись красотами Германии, почему бы не совершить путешествие в Амстердам. Отправиться в столицу Голландии удобнее всего из или .

Очень часто, молодые девушки, путешествуя по чужой стране, влюбляются и получают предложение руки и сердца. Чтобы заключить брак с немцем придется пройти множество испытаний. Всем влюбленным и не только будет полезна .

Пошаговая инструкция

Нумерация соответствует пунктам анкеты.

  1. Укажите вашу фамилию так, как она прописана в загране (латиницей) и продублируйте ее по-русски через слеш (PUPKIN/ПУПКИН).
  2. Если вы не изменяли фамилию, напишите «Нет». Если вы меняли ее один раз, впишите прежнюю фамилию (OGURTSOV/ОГУРЦОВ). Если это происходило несколько раз, укажите все варианты, даже если последний совпадает с вашей первоначальной фамилией.

    Разборчивый и аккуратный почерк приветствуется!

  3. Напишите ваше имя латиницей (как в загране) и через слеш продублируйте его по-русски (VASILIY/ВАСИЛИЙ).
  4. Если вы меняли имя, укажите то, которое значится в вашем свидетельстве о рождении. Назовите дату вашего рождения в формате: год-месяц-день. В таком порядке, цифрами, через дефис (1980-12-08).
  5. Укажите край, область или город, где вы появились на свет. Не используйте обозначения «г.» или «гор.» (КИРОВ). Если вы родились в деревне Кукуево Незапамятного района Волгоградской области, пишите просто «Волгоградская область». Если в день вашего рождения область или город носили другое название, указывайте этот вариант. Точную информацию можно найти в свидетельстве о рождении.

    Чётко сверяйте содержание всех вносимых в анкету документов.

  6. Если Вы родились до 1991 года включительно (до распада Союза), пишите «СССР», если после - «РОССИЯ».
  7. Гражданство в настоящий момент - «Российская федерация». При рождении - «СССР» или «РФ» (в соответствии с пунктом 6).
  8. Аккуратно поставьте крестик в окошке напротив вашего пола.
  9. Опять же с помощью крестика назовите ваш семейный статус. Если вы состоите в браке и проживаете с супругом/-ой, предоставьте копию свидетельства о браке.
  10. Если вам нет 18-ти, впишите данные о своих родителях (опекунах). Если они проживают отдельно, укажите их фактический адрес. Если вы уже отметили свое совершеннолетие, напишите «Не относится».

    Легкомысленные молодые люди иногда невнимательно заполняют опросный лист, допуская ошибки в некоторых пунктах.

  11. В графе «Идентификационный номер» пишите «Нет». Российским гражданам ID-номера не присваиваются.
  12. Если вы въезжаете по заграну, укажите «обычный паспорт».
  13. Впишите серию и номер заграна. Не используйте знаки №, # или N и не разделяйте пробелом номер и серию документа.
  14. Укажите дату выдачи загранпаспорта.
  15. Напишите, до какого числа действителен ваш паспорт. Информация есть на главном развороте, рядом с датой выдачи.
  16. Назовите орган, выдавший документ.

    При заполнении анкеты вам не раз придется заглянуть в загранпаспорт.

  17. Впишите адрес вашего фактического проживания (ваше реальное место жительства). Он может не совпадать с пропиской (регистрацией), указанной в российском паспорте. В данном случае чиновники вправе потребовать копию договора найма жилого помещения (если вы арендуете квартиру) или справку с работы или учебы. Как правило, данные документы входят в общий пакет, поэтому вопросов не вызывают. Напишите адрес вашей электронной почты. Если их несколько, отдайте предпочтение тому ящику, который проверяете чаще остальных. Назовите ваш мобильный. Будьте на связи. Сотрудники Посольства могу позвонить вам, если потребуются дополнительные документы.

    «Ключ от квартиры, где деньги лежат» не убедительная причина для получения ПМЖ.

  18. Если вы являетесь гражданином России, выберете ответ «Нет». Если вы гражданин третьей страны (например, Узбекистана), но постоянно проживаете на территории РФ, заполните информацию о документе, позволяющем легально находиться в России.
  19. Назовите вашу профессиональную деятельность в настоящий момент: менеджер, учитель, педиатр и др. Если вы не работаете и находитесь на пенсии, пишите «Пенсионер». Если учитесь и не работаете - «Школьник» или «Студент». Если вы домохозяйка, так и укажите: «Домохозяйка».

    Графа о вашей профессиональной деятельности должна быть непременно заполнена.

  20. Напишите название, адрес и телефон организации, в которой работаете или учитесь. Если вы и не учитесь, и не работаете, напишите «Не относится». Если заполняете анкету на немецком языке, не переводите название компании, улицы, аббревиатуры ОАО, ЗАО . Делайте транслитерацию. Например: OOO Yabloko, Sadovaya alleya, dom 5.
  21. Укажите цель поездки, пометив нужный квадратик крестиком. В нашем случае - «Туризм».
  22. Назовите страну назначения. В нашем случае - «Германия».

    Конечный пункт путешествия - Германия.

  23. Если первой страной прилета является Германия, укажите ее. Если рейс с пересадкой в зоне Шенгена (например, в Риге), напишите «Латвия». Если вы едете на автомобиле и въезжаете в Германию через другую страну, укажите ее (допустим, «Чехия»).
  24. Отметьте количество запрашиваемых въездов (однократный или многократный).
  25. Укажите количество дней предполагаемого пребывания в зоне Шенгена. Отчет начинайте с момента пересечения границы. В случае путешествия на машине, берите с запасом.

    Не удивляйтесь, когда увидите в анкете немецкие предлоги «в оригинале», это не ошибка.

  26. Если за 3 последних года вы получали шенгенские визы, укажите интервалы их действия: von 10.07.2011 bis 10.10.2011 (Италия). Почему-то в анкете не переведены немецкие предлоги von («с», «от») и bis («до»). Если визу запрашиваете впервые или с момента получения последнего шенгена минуло три года, отметьте крестиком пункт «Нет».
  27. Сдавали отпечатки пальцев при подаче документов на визы? Напишите «Да», а также укажите дату этого события. Если не доводилось, выберете пункт «нет».

    Считывание отпечатков пальцев будущего обладателя визы облегчит работу спецслужб, если вдруг он «наделает делишек» в Германии.

  28. Если вы едете через Германию транзитом, укажите, кем выдано разрешение на въезд в государство конечного назначения, а также сроки его действия. Если посещение немецкой земли является единственной целью вашей поездки, напишите «Не относится».
  29. Укажите дату въезда (прилета) в зону Шенгена.

    Вам придется обозначить срок пребывания в зоне Шенгена.

  30. Напишите предполагаемую дату выезда (вылета) из шенгенской зоны.
  31. У вас есть приглашение? Предоставьте информацию о пригласившем вас лице (фамилия, имя, адрес, электронный ящик, телефон). Если приглашения нет, напишите название, адрес, телефон, факс и e-mail гостиницы или отеля, где будете останавливаться. В помощь - подтверждение брони (обычно приходит на e-mail).
  32. Заполняете данный пункт, если направляетесь в Германию с деловым визитом. Если просто путешествуете, напишите «Не относится».

    Если вы отправляетесь в Германию улаживать деловые вопросы, то стоит написать об этом в бланке.

  33. Отметьте в левом столбце пункты 1,3,4,5, если планируете самостоятельно оплачивать поездку и соответствующие расходы. В случае проживания у знакомых по приглашению (см. пункт 31), заполните правую колонку. Если анкета заполняется на ребенка, в правом столбце укажите «Иные». Впишите данные спонсоров.
  34. В случае гостевого визита к родственнику, который является гражданином ЕС или Швейцарии, назовите его личные данные и степень родства. Если это не про вас, напишите «Не относится».
  35. Все, анкета заполнена, можете смело сдавать ее в Посольство или Визовый центр.
ночных клубов Берлина , где лучшие бармены столицы приготовят изысканные коктейли на любой вкус.

Туристы делятся опытом получения шенгенской визы в Германию

«Хочу предостеречь от ошибки, которую когда-то совершила сама. Известная хитрость многих туристов: забронировать отель, чтобы дали визу. На букинге много отелей, не требующих предоплаты. Часть гостиниц все же замораживает на вашем счету 10%, но эту сумму легко можно разморозить, сняв бронь, а по приезду в страну остановиться у знакомых. Пользуясь такой уловкой, путешественники несут в Посольство лист подтверждения бронирования и анкету с указанием данного отеля. Не спешите снимать бронь! Служащие немецкого Посольства проверяют каждую заявку, иногда даже прозванивают. Дождитесь получения визы, а лучше дня вылета, и тогда смело производите все необходимые махинации. В любом случае, даже если вы потеряете 10%, это не страшно по сравнению с аннулированием визы или отказом. Успехов!»

«Визу делал сам, через Посольство. Сомневался, нужно ли проставлять дату и подпись заранее или следует сделать это при сотруднике в Посольстве. Хорошо, что не поспешил. С анкетой долго мучился (это моя первая самостоятельно сделанная виза), не хотелось бы заново переписывать. Так вот, на день визита в Посольство мне назначили срочную и очень важную командировку. Пришлось переносить подачу документов. Благо, сроки позволяли. Проставил дату и подпись уже в Посольстве. Все прошло быстро и организованно. Чувствуется немецкая дисциплина!»

«Я поленилась сама заполнять анкету и поручила сделать это девушке из турагентства (оно располагалось в соседнем офисе). За символическую плату получила аккуратно заполненное заявление. Только расписалась сама и проставила даты. Все остальное было набрано на компьютере. Сэкономила время и нервы!»

Для того чтобы, получить шенгенскую визу, вам необходимо заполнить один экземпляр анкеты-заявления. Сделать это можно непосредственно в консульстве или визовом центре, прямо перед подачей документов. Однако, мы предлагаем сэкономить ваше время и заполнить анкету заранее в спокойной обстановке. Неправильно оформленное или оформленное с исправлениями и ошибками визовое заявление не принимается к рассмотрению. Если вы сомневаетесь в том, как безошибочно оформить анкету, мы вам поможем.

Требования к анкете на шенгенскую визу

Анкета заполняется:

  • на компьютере, пишущей машинке или от руки;
  • печатными латинскими буквами (как в загранпаспорте);
  • аккуратно, ручка черного или синего цвета.

На анкету должна быть наклеена одна фотография и поставлена подпись того лица, от имени которого она подается.

Вместе с анкетой распечатывается лист со штрихкодом, с помощью которого сотрудник сможет перенести все данные в компьютер более оперативно.

Заявление подлежит рассмотрению только после оплаты визового сбора.

Анкету можно заполнять на русском, английском, финском или шведском языках.

Как заполнить анкету на финскую визу?

Нельзя ставить прочерки! Если ответ отрицательный, пишется слово "no" или ставится галочка напротив пункта «нет».

Пустыми можно оставлять только те пункты, которые к вам не относятся, например, п. 10.

Чтобы не сомневаться:

    • п.1 и п.3 заполняются точно так же, как в вашем загранпаспорте;
    • п.2 - женщины указывают девичью фамилию (мужчины и все те, кто фамилию не менял, пишут слово "no", никаких прочерков);
    • п.4 - пишем цифрами дату рождения в порядке «день, месяц, год»;
    • п.5 и п.6 - данные о месте рождения пишем так, как написано в вашем загранпаспорте;
    • п.7 - указываем гражданство - Russia или Russian Federation;
    • п.10 - пункт заполняется только в анкете ребенка (взрослые оставляют пункт пустым, без прочерков);
    • п.12 - галочка напротив слова «загранпаспорт»;
    • п.13-16 - вносим данные действующего загранпаспорта;
    • п.17 - под домашним адресом имеется в виду адрес фактического проживания в данный период (указывайте номер домашнего телефона, мобильный - по желанию);
    • п.18 - отмечаем "нет", если вы по гражданству россиянин и проживаете в России;
    • п.19 и 20 - указываем реальные данные работы и телефоны (не работающие пишут "not working", прочерк не ставить);

Посмотрите в словаре как пишется ваша должность/профессия по-английски и впишите в соответствующую графу. Если анкета подается на студента или учащегося, так и пишем "student" или "scholar".

    • п.22 - укажите страны, в которые собираетесь поехать (Finland и дальше другие страны через запятую);
    • п.23 - указываем ту страну, через границу с которой будет осуществлен первый въезд на территорию шенгенской зоны (обычно - Finland);
    • п.25 - укажите срок, на который вы просите визу и количество дней, на которые вы сможете выехать за границу в течение периода действия визы ;

Например, 90 days/ 1 year (90 дней/один год) или 30 days/half-year (30 дней/ полгода). Если вы в первый раз получаете , скорее всего, вам дадут ее только на полгода.

    • п.26 - здесь указываем сроки последней шенгенской визы в вашем загранпаспорте (достаточно указать ее, не надо пытаться втиснуть туда все);

Визы в Египет, Тайланд и прочие страны, не входящие в «Шенген», указывать не надо. Если виз в «Шенген» еще не было, отмечаем "нет", а где даты не пишем ничего.

    • п.27 - если вы не сдавали отпечатки в консульстве стран «Шенгена» на биометрический паспорт, ставим "нет";
    • п.28 - заполняем только в том случае, если вы просите транзитную визу (не относится к вам - оставляем пункт незаполненным);
    • п.29-30 - в первом поле ставим дату, начиная с которой вы просите открыть вам визу (обычно на 8-10 дней позже даты подачи анкеты);

Дата окончания: если просите визу на год, то год минус один день, если на полгода - тогда полгода минус один день.

  • п.31 - указываем того, кто вас пригласил, или место временного пребывания в Финляндии (чаще всего, это адрес отеля или кемпинга);
  • п.32 - заполняется в том случае, если вы едете по работе (если вы турист, не заполняется);
  • п.33 - указываем информацию о расходах во время поездки. Если вы сами оплачиваете расходы, ставим галочку напротив "Заявитель", а в колонке ниже - отмечаете нужные пункты. Пункты "проживание оплачено" и "транспорт оплачен" стоит отметить лишь в том случае, если у вас есть подтверждение предоплаты брони отеля и трансфера (и вы можете его предъявить);
  • п. 34-35 - остаются пустыми, если вы не являетесь членом семей граждан ЕС, ЕЭП, Швейцарии;
  • п.36 - ставим дату, которая будет совпадать с датой подачи анкеты в консульство;
  • п.37 - ваша подпись.

Еще одна подпись и дата ставится в самом конце анкеты! Всего должно быть четыре подписи, которые вы поставите на последнем листе анкеты. Пример можно помотреть (проставлены галочки).

Заявление, в котором отсутствует подпись, или которое было подписано не заявителем, а другим лицом, является основанием для отказа в выдаче визы.

Правильное заполнение анкеты для шенгенской визы имеет решающее значение для положительного результата запроса. Именно этот документ является наиболее информативным для визового офицера, намеренные ошибки или описки в котором – прямой путь к отказу во въезде в Шенгенскую зону.

Не стоит полагать, что если не удалось получить визу в одном из государств союза, то получится в другом. Зачастую предшествующий отказ ведет к сложностям или повторным отводам в иных посольствах. Поэтому, четкость и соблюдение всех требований должны стать решающими при заполнении данной бумаги.

Как правильно заполнить анкету на шенгенскую визу?

Бланк анкеты на шенгенскую визу содержит 37 пунктов. Значительная часть из них заполняется информацией с загранпаспорта.

В качестве примера, рассматриваемого ниже, мы взяли анкету на шенгенскую визу в Финляндию , так как финский шенген — самый популярный в России, к тому же Финляндия наиболее лояльна к российским туристам.

В пунктах 1, 2 и 3 необходимо указать действующие фамилию и имя, а также предыдущие фамилии (если менялась, указать следует все). Указывать данные следует строго в соответствии с загранпаспортом.

Пункты 4, 5, 6 и 7 — дата рождения (через точку в последовательности: день, месяц, год), место и страна рождения (можно указать название города и страны в момент рождения), гражданство (нынешнее и при рождении).

Пункты 8 и 9 — пол и семейное положение (в случае, если заявитель замужем/женат, необходимо предоставить копию свидетельства о браке).

Пункт 10 заполняется только для несовершеннолетних: ФИО, адрес проживания (если отличается от адреса родителей или законного представителя) и гражданство законных представителей ребенка (родителей или опекунов).

В пункте 11 следует указать серию и номер паспорта РФ. В анкетах некоторых стран этот пункт иногда помечается как «Идентификационный номер» — в паспорте России его нет, следует оставить это поле пустым.

Пункт 12 – вид проездного документа, по которому запрашивается виза. В большинстве случаев следует отметить «Заграничный/обычный паспорт».

В пунктах 13, 14, 15 и 16 нужно указать данные заграничного паспорта: серию, номер, дату выдачи, срок действия и кем выдан. Название органа, выдавшего загранпаспорт, необходимо транслитерировать в латиницу, например: ФМС → FMS, УФМС → UFMS и т.п.

Пункт 17 – адрес проживания или прописки гражданина, электронный ящик и номер телефона.

В данном пункте следует указывать фактический адрес проживания . В случае, если фактический адрес проживания отличается от адреса постоянной регистрации (прописки), то сотрудник консульства может потребовать дополнительные документы, подтверждающие проживание заявителя по указанному адресу. Такими документами могут выступать: договор аренды или справка с работы.

Указываемый адрес не следует переводить, только транслитерировать. Например, вариант «LENINA STREET» будет неправильном, правильно — «ULITSA LENINA».

Пункт 18 – для граждан, временно проживающих в других странах (указать гражданство и страну проживания в настоящее время). Гражданам России следует указать «Нет». Нерезидентам следует указать номер и срок действия разрешения на проживание, вида на жительства, визы или иного документа, разрешающего ему находится на территории России.

Пункты 19 и 20 – отметки о месте работы (наименование предприятия без сокращений на форму собственности, телефон и местонахождение, занимаемая должность). Учащиеся указывают данные своего учебного заведения.

Пункт 21 – цель поездки (даже если претендуют на туристическую визу, но планируют деловой разговор с каким-либо иностранным гражданином, должны указать бизнес, как дополнительную цель путешествия). Документально требуется доказать желание осуществить поездку только с 1 из возможных целей.

Пункт 22 – государство, последнее в маршруте путешественника до возвращения на родину.

Пункт 23 – первая страна Шенгенского союза, через которую будет въезжать путешественник.

Пункты 24 и 25 – кратность запрашиваемой визы и количество суток пребывания за границей.

Пункт 26 – полный срок действия имеющихся виз. Указываются данные последней визы.

Пункт 27 – данные о снятии отпечатков пальцев. Если заявитель обращается впервые, следует отметить «Нет». Можно не заполнять.

Пункт 28 – страна, в которую направляется путешественник, если поездка предполагает транзитное пересечение Шенгенской зоны, и конечная страна не входит в Шенгенскую страну.

Пункты 29 и 30 – дни въезда и выезда (многократные поездки предполагают первую дату как день первого въезда в шенгенскую зону, а вторую дату – последний день, когда осуществляется выезд из нее).

Пункт 31 – если есть лицо, пригласившее гражданина в шенгенскую зону (родственник), указывают его ФИО, локация и контакты. В случае отсутствия такового необходимо указать название, адрес,адрес электронной почты и телефон гостиницы (отеля) в соответствии с бронью.

Пункт 32 – заполняется, если поездка осуществляется по приглашению юридического лица (наименование формы, ее адрес и телефоны);

Пункт 33 – указываются: кто будет оплачивать расходы заявителя во время поездки.

34 и 35 пункты заполняются при гостевом визите к близким родственникам-граждан Европейского Союза, ЕЭП и Швейцарии.

Пункты 36 и 37 – место и точная дата, когда подается анкета на шенгенскую визу, подпись.

Важно! Образец заполнения анкеты на шенгенскую визу всегда есть в непосредственном доступе на стендах визовых центров.

Заявление на получение шенгенской визы ребенку


В конце документа заявитель обязан поставить свою подпись. Малолетние не имеют права подписи до 15 летнего возраста. За них подпись ставит один из родителей либо лицо, имеющее юридические на то основания. Подделанная подпись влечет за собой однозначный отказ в визе. Заполнением также должны заниматься родители или законные представители ребенка (опекуны).

Стоит отметить, что в 27 пункте указывается сдавал ли человек дактилоскопические данные. Для детей младше 12 лет – она не обязательна. А в 10 пункте – данные родителей (ФИО, гражданство) и их прописку, если отличается от места жительства ребенка.

Помимо подписи в 37 пункте, родителям следует также расписаться на 4-й странице анкеты об ознакомлении с правилами нахождения в Шенгенской зоне.

Несмотря на то, что некоторые поблажки для несовершеннолетних предусмотрены при выдаче разрешений на въезд (например, по отношению к фото), следует со всей ответственностью отнестись к заполнению анкеты. Иначе ситуации, когда родители могли бы выехать, но отказ получен на поездку ребенка, не избежать.

Бланки и образцы заполнения заявления на шенгенскую визу

Для удобства читателей мы подготовили сводную таблицу, в которой можно найти анкеты и примеры их заполнения всех стран Шенгенской зоны. Данные в таблице периодически обновляются.

Важно! Некоторые бланки и образцы в таблице являются заполняемыми pdf-файлами. Для того, чтобы их можно было просмотреть, редактировать и сохранять, нужно установить на компьютер соответствующую программу (например Adobe Acrobat Reader).

Австрия
Бельгия
Венгрия
Германия
Греция
Дания
Исландия
Испания
Италия
Латвия только онлайн
Литва только онлайн
Лихтенштейн
Люксембург
Мальта
Нидерланды
Норвегия только онлайн
Польша
Португалия
Словакия только онлайн
Словения
Финляндия
Франция
Чехия
Швейцария
Швеция
Эстония

Как заполнить анкету на шенгенскую визу онлайн?

Существует 2 способа самостоятельного заполнения документа:

  1. в ручном (как рассмотрено выше);
  2. в электронном (онлайн).

Как заполнить анкету на шенгенскую визу, вполне реально узнать в визовом центре, при этом делегируя обязанность внесения своих данных специалисту, придется уплатить дополнительные суммы за оформление.

При покупке тура, сотрудник турагенства также может оказать эту услугу. Следует учесть, что при написании от руки используют латиницу и стараются писать разборчиво.

Но более простой и экономный вариант все-таки выполнить работу самостоятельно, тем более, что заполнение анкеты на шенгенскую визу онлайн не займет много времени. Через интернет-ресурс представительства страны , в которую планируется поездка, внести свои данные не сложно – предусмотрены подсказки к каждому пункту, а вопросы сформулированы доступно для интуитивного восприятия. Единственным недостатком этого способа является ограничение по времени на внесение данных. Если заполнены не все графы, анкета автоматически удаляется.

Но преимуществом заполнения в онлайн режиме является отсутствие очередей, отвлекающих моментов (выбирают оптимальные домашние условия), а также возможность корректировки данных. После внесения всей информации, анкету сохраняют, распечатывают и ставят живые подписи. Непосредственно перед лицом визового офицера подписывать бумаги не следует. Тем более, если подают документы представители претендента на визу.

Заполнение анкеты на шенгенскую визу онлайн — пошаговая инструкция

В качестве примера рассмотрим заполнение анкеты на шенгенскую визу онлайн в Финляндию. Для других стран инструкция практически ничем не отличается, отличается только сама форма заполнения, а вопросы практически те же.

Авторизацию/регистрация на сайте визового центра

Заходим на сайт визового центра — visa.finland.eu . На сайте визового центра следует в графе «посольство», выбрать из предложенного перечня то посольство, в страну которого планируется поездка.

Кликаем на кнопку «Чтобы заполнить визовую анкету, нажмите здесь».

Если заявителем ранее была создана персональная страница, он вводит данные, и открывается необходимая страница.

Если же личного кабинета на сайте нет, нужно пройти простую регистрацию, пройдя по ссылке Новый пользователь.

Регистрация на сайте простая: следует указать имя и фамилию (на английском языке, как указано в загранпаспорте), контактный номер телефона, придумать пароль.

Шаг 1. Личные данные

После регистрации на сайте попадаем на страницу с электронной анкетой, где следует ввести личные данные заявителя. Практически к каждому полю есть подсказки. Заполнять анкету следует на английском языке.

На этой странице необходимо ввести следующие личные данные:

  1. Место подачи . Выбираем консульство, в котором оформляем визу.
  2. Фамилия. Фамилия должна быть указана в точности как в Вашем загранпаспорте. Обратите внимание, если транслитерированная форма фамилии в Вашем паспорте содержит помимо букв другие знаки, например ‘, то их не нужно указывать.
  3. Прошлые фамилии. Указываем свою урожденную фамилию, даже если она совпадает с нынешней фамилией, и после этого все прежние фамилии (если такие были). Используйте пробел между написанием нескольких фамилий. Не используйте знак запятой «,» для разделения фамилий.
  4. Имя. Имя (имена) должно(ы) быть указаны в точном соответствии с паспортом. Обратите внимание, если транслитерированная форма имени в Вашем паспорте содержит помимо букв другие знаки, например ‘, то их не нужно указывать.
  5. Отчество, если есть.
  6. Дата рождения. Заполняется в соответствии с паспортом (ДД/MM/ГГГГ, например 09/07/1990). Для поиска необходимого месяца и года следует нажать на соответствующие значения в календаре.
  7. Место рождения. Деревня/город и страна/область вашего рождения. Если на момент Вашего рождения город имел иное название, следует указать название на момент рождения (например: LENINGRAD, STALINGRAD, GORKIY и т.д.)
  8. Страна рождения. Выберите страну рождения из выпадающего меню. Используйте название страны, каким оно было известно в момент Вашего рождения, например, SOVIET UNION.
  9. Гражданство в настоящее время. Выберите Ваше гражданство из выпадающего меню. Заявители с двойным гражданством должны выбрать страну, выдавшую паспорт, с которым они хотят путешествовать.
  10. Гражданство по рождению. Используйте гражданство страны, каким оно было известно в момент Вашего рождения, например, SOVIET UNION.
  11. Пол:
    • MALE — мужской,
    • FEMALE — женский.
  12. Семейное положение. Укажите ваше семейное положение в настоящее время:
    • Single = Холост (не замужем),
    • Married = Женат/замужем,
    • Separated = Живу раздельно с супругой (-ом),
    • Divorced = Разведен(а),
    • Widow(er) = Вдовец/Вдова,
    • Other = Другое.
  13. Несовершеннолетний (до 18 лет). Если на момент начала действия визы заявителю нет 18 лет, то необходимо выбрать ответ «да» и указать информацию о родителе/-лях или опекуне/-ах в появившемся поле. При возможности предоставьте сведения об обоих опекунах. Обратите внимание, что сведения о втором опекуне (в случае их предоставления), будут распечатаны на отдельном листе.
    • Количество законных представителей/опекунов. ONE — один, TWO — два.
    • Фамилия законного представителя/опекуна. Как в загранпаспорте.
    • Имя законного представителя/опекуна. Как в загранпаспорте.
    • Адрес. Указывайте адрес фактического проживания.
    • Почтовый индекс.
    • Город .
    • Страна .
    • Номер телефона . Предоставьте хотя бы один телефонный номер, по которому с Вами можно связаться, с указанием кода страны и зоны. Для российских номеров, используйте только цифры без дополнительных символов, начиная с “7”, например 78120000000.
    • Гражданство .
  14. Номер документа, удостоверяющего личность. По возможности, предоставьте номер Вашего общегражданского паспорта.
  15. Я супруг (-а) или член семьи гражданина ЕС, ЕЭС или Швейцарии. «Да» следует выбирать только тем заявителям, которые являются супругом (-ой), ребенком (до 21 года), экономически зависимым родственником по восходящей линии граждан ЕС, ЕЭП или Швейцарии. Будьте готовы подтвердить родственные связи официальными документами при подаче заявления. «Нет» следует выбирать во всех прочих случаях, например, если супруг (-а) или член семьи пребывает на Шенгенской территории по виду на жительство.
  16. Тип проездного документа. Выберите типа вашего проездного документа из выпадающего списка:
    • Ordinary passport = Заграничный паспорт,
    • Diplomatic passport = Дипломатический паспорт,
    • Official passport = Служебный паспорт,
    • Other travel document (please specify) = Другой проездной документ (указать, какой именно).
  17. Номер проездного документа. Номер должен быть указан точно в соответствии с Вашим загранпаспортом.
  18. Номер проездного документа (повторно). Чтобы не ошибиться.
  19. Дата выдачи. Указана в загранпаспорте.
  20. Действителен до. Указано в загранпаспорте: «Дата окончания срока».
  21. Страна выдачи. Указываем страну, выдавшую загранпаспорт, например, RUSSIAN FEDERATION.
  22. Выдан. Официальный орган, выдавший заграничный паспорт или проездной документ.

После заполнения всех личных данных следует нажать на кнопку «Сохранить и продолжить» . После нажатия на эту кнопку анкете присваивается идентификационный номер, по которому в дальнейшем можно будет изменить данные в визовой анкете или узнать о готовности визы. Визовая анкета будет доступна в течение 90 дней, после чего данные будут удалены.

Шаг 2. Контактные данные

На этой странице необходимо ввести следующие контактные данные:

  1. Адрес заявителя. Укажите домашний адрес в настоящее время. В случае, если Вы живете по одному адресу, но зарегистрированы по другому, укажите фактический адрес здесь, а адрес регистрации в поле для дополнительных сведений (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»).
  2. Почтовый индекс .
  3. Страна .
  4. Номер телефона . Предоставьте хотя бы один телефонный номер, по которому с вами можно связаться, с указанием кода страны и зоны. Для российских номеров, используйте только цифры без дополнительных символов, начиная с “7”, например 78120000000.
  5. Адрес электронной почты . Введите действующий электронный адрес, указанный при регистрации. Электронная визовая анкета будет отправлена на этот электронный адрес.
  6. Страна пребывания (если отличается от гражданства в настоящее время) . Если Вы проживаете вне территории своего нынешнего гражданства, выберите «да» и укажите запрашиваемую информацию о виде на жительство в появившемся поле:
    • Номер Вида на жительство .
    • Действует до . Указываем срок действия ВНЖ.
  7. Род занятий в настоящее время . Выберите вид полной занятости из выпадающего списка. Если у вас два или более видов деятельности, то вы можете использовать поле для дополнительных сведений для указания остальных (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»). Обратите внимание, что ученики любого возраста должны выбрать «Student, Trainee» и указать информацию об учебном заведении. .
  8. Работодатель . Укажите полное название компании или организации, в которой Вы работаете. Студенты и учащиеся не заполняют.
  9. Название учебного заведения. Укажите полное название вашего учебного заведения. Заполняют только студенты и учащиеся.
  10. Адрес работодателя или учебного заведения. Укажите полный адрес работодателя или места учебы в этом и следующих полях.
  11. Почтовый индекс. По адресу работодателя или ВУЗа.
  12. Город
  13. Страна . По адресу работодателя или ВУЗа.
  14. Номер телефона . Предоставьте телефонный номер работодателя или ВУЗа с указанием кода страны и зоны.

Шаг 3. Предыдущие визы в страны Шенгенского соглашения

На этой странице необходимо ввести информацию о поездке:

  1. Цель поездки . Выберите цель поездки из выпадающего списка. Если целей поездки несколько, выберите основную цель поездки здесь, а остальные укажите в поле для дополнительных сведений (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»):
    • Tourism = Туризм,
    • Business = Деловая,
    • Visit to family of friends = Посещение родственников или друзей,
    • Cultural = Культура,
    • Sport = Спорт,
    • Official visit = Официальная поездка,
    • Medical reasons = Лечение,
    • Study = Учеба,
    • Transit = Транзит,
    • Airport transit = Транзит через аэропорт,
    • Other = Иные (указать).
  2. Страна (-ы) назначения . Выберите первое государство назначения. В случае нескольких государств назначения, укажите данную информацию в конце заявления в поле для дополнительных сведений. (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»).
  3. Запрашиваемое количество въездов . Выберите количество запрашиваемых въездов из выпадающего списка:
    • One = Один,
    • Two = Два,
    • Multiple = Многократные.
  4. Срок предполагаемого пребывания . Укажите количество дней, которое Вы намерены провести или использовать для транзита. Количество должно быть от 1 до 90. Максимальное количество дней пребывания в Шенгенской зоне по визе составляет 90 дней за пол года. В случае, если Вы запрашиваете мульти визу, пожалуйста, укажите количество дней в полугодие.
  5. Шенгенские визы, выданные за последние 3 года . Если у вас были Шенгенские визы за последние три года, выберите «да» и укажите длительность самой последней шенгенской визы в появившемся поле. Укажите сведения о ранее выданных визах в поле для дополнительной информации (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»):
    • Дата выдачи . Дата выдачи последней Шенгенской визы.
    • Действителен до . Дата окончания последней Шенгенской визы.
  6. Отпечатки пальцев сняты ранее . Если у Вас снимали отпечатки пальцев при оформлении предыдущих виз, нажмите «да» и укажите необходимые данные:
    • Дата снятия биометрических данных (если известна) .
  7. Транзитная виза . В случае, если вы путешествуете в другую страну через Шенгенскую территорию, выберите «да» и предоставьте сведения о разрешении на въезд в страну конечного назначения в появившемся поле:
    • Разрешение на въезд в страну назначения выдано . Укажите название страны конечного назначения.
    • Разрешение на въезд действительно с . Дата выдачи визы страны конечного назначения.
    • Разрешение на въезд действительно до . Дата окончания визы страны конечного назначения.
  8. Предполагаемая дата въезда на Шенгенскую территорию . В случае многократной визы заявитель должен указывать весь запрашиваемый период — первую дату въезда на Шенгенскую территорию и последнюю дату, до которой заявитель хочет иметь действующую визу, (напрмер 1.1.2015-1.1.2016), не указывайте даты первой поездки на Шенгенскую территорию. В случае однократной визы заявитель может запросить так называемый «коридор», если конкретные даты поездки неизвестны. Например, можно запросить срок действия визы 7 дней в течение одного месяца. Срок медицинской страховки должен быть равным периоду времени, на который запрашивается виза. Для поиска необходимого месяца и года, нажмите на соответствующие значения в календаре.
  9. Предполагаемая дата выезда с Шенгенской территории .

Шаг 4. Данные о расходах в поездке.

На этой странице необходимо ввести информацию о приглашающей стороне и расходах в поездке:

  1. Тип приглашения . Выберите тип приглашения из выпадающего списка. Если приглашающих сторон или мест временного размещения несколько, предоставьте необходимые сведения в поле для дополнительной информации (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»).
    • Company invitation — Приглашение от предприятия или организации. Укажите название и контактные данные приглашающей компании или организации.
    • Hotel or temporary accommodation — Гостиница или место временного пребывания. Укажите название и контактные данные гостиницы или места временного пребывания. В случае, если Вы планируете останавливаться в разных гостиницах/местах временного пребывания, укажите сведения о первой гостинице/месте временного пребывания. Сведения о других гостиницах/местах временного пребывания необходимо предоставить в поле для дополнительных сведений в конце данного заявления на 5 шаге «Другие данные».
    • No invitation — Нет приглашения. Если выбран это пункт, то уточните план поездки в поле для дополнительных сведений (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»)
    • Private invitation — Частное приглашение. Указывайте это пункт в случае поездки к родственникам/друзьям.
  2. Кто оплачивает расходы по поездке и пребыванию за рубежом. Выберите из выпадающего списка, кто оплачивает расходы по поездке, и укажите информацию в появившихся окнах. Если несколько сторон берут на себя расходы по поездке, пожалуйста, выберите одну здесь, а остальные укажите в поле дополнительной информации (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»):
    • By the applicant himself = Заявитель,
    • By a sponsor = Спонсор (принимающее лицо, предприятие, организация), указать кто.
  3. Указать средства к существованию . Выберите средства к существованию из выпадающего списка. Если существует несколько средств к существованию, пожалуйста, выберите одно здесь, а остальные укажите в поле для дополнительных сведений (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»)
    • ЗАЯВИТЕЛЬ:
      • Cash = Наличные деньги,
      • Traveler’s cheques = Дорожные чеки,
      • Credit card = Кредитные карточки,
      • Prepaid accommodation = Проживание оплачено,
      • Prepaid transport = Транспорт оплачен,
      • Other = Иные (указать).
    • СПОНСОР:
      • Cash = Наличные деньги,
      • Accommodation provided = Проживание,
      • All expences covered during the stay = Все расходы оплачиваются во время пребывания,
      • Prepaid transport = Транспорт оплачен,
      • Other = Иные (указать).
  4. Медицинский страховой полис. Выберите «Да», если у Вас оформлен полис медицинского страхования на весь срок пребывания на территории Шенгенского государства.

Шаг 5. Другие данные.

На данном шаге укажите любые дополнительные сведения, которые вы хотите предоставить. Данное поле должно быть заполнено в следующих случаях:

  1. у Заявителя несколько целей поездки;
  2. Заявитель не имеет приглашающей стороны, гостиницы или места временного пребывания;
  3. Заявитель зарегистрирован по одному адресу, а проживает по другому;
  4. в случае, когда несколько сторон берут на себя расходы по поездке;
  5. у Заявителя есть несколько средств к существованию.

Шаг 6. Подтверждение.

Ваша анкета заполнена и отправлена на указанный адрес электронной почты. Её необходимо распечатать, подписать и приложить к основному пакету документов.

Обратите внимание! Файл, присланный на почту, запаролен. Для того, чтобы открыть файл с анкетой, Вам нужно указать первые 4 символа номера загранпаспорта и дату рождения.

Например, мы указали номер заграничного паспорта «7084839457» и дату рождения «09/07/1990» , следовательно пароль — «708409071990» .

Также стоит помнить, что пробел, указанный в номере загранпаспорта, тоже считается за символ, т.е. если бы указали номер «70 84839457», то и пароль бы тоже содержал пробел — «70[пробел]809071990».

Внимание! С 15 августа для подачи документов в Визовом центре в Москве обязательна .

Анкета на визу в Чехию может быть заполнена на английском языке. Возможно заполнение как от руки, так и на компьютере, но следует помнить, что все заявки обрабатываются электронно. Неразборчивое письменное заполнение может привести к более длительному рассмотрению документов или невозможности обработки заявления.

Распечатывать анкету можно как односторонне, так и двусторонне.

Ссылки по теме:

Итак, подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Чехию. Приступим к заполнению:

В пунктах 1 и 3 необходимо указать фамилию и имя строго в соответствии с заграничным паспортом. Отчество не указывается.

В Пункте 2 необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Как правило, этот поле заполняется девушками, менявшими фамилию при замужестве. Если Вы никогда не меняли фамилию, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A» и т.п.)

Пункт 4 . Дата рождения указывается в формате «день-месяц-год».

Пункт 5 . Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски «Moscow region» – не принципиально.

Пункт 6. Страну рождения указываем по заграничному паспорту. Если написано СССР, то пишем USSR.

Пункт 7. «Гражданство в настоящее время»: РФ указывается как «RUS».

«Гражданство при рождении, если отличается» - тем, кто родился в СССР (рожденные до 25 декабря 1991 года), следует указывать «SUN». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется. Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.

Пункт 8. Указываем пол. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 9. Ставим галочку в соответствующем семейном положении. Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, поставьте ее потом от руки.

Пункт 10. Заполняется только для детей и несовершеннолетних . Здесь следует указать данные лица с полномочием родителей (либо родитель, либо официальный опекун). Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства указывается адрес проживания и контактный номер телефона (желательно).

Пункт 11 можно не заполнять вообще. Однако, если хочется, укажите номер российского паспорта.

Пункт 12 . Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. Если анкета заполняется на ребенка, вписанного в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.

Ставим галочку в поле «Обычный паспорт». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете поставить ее потом от руки.

Пункт 13 . Укажите номер паспорта в соответствии с написанием в заграничном паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще.

Пункт 14 и 15 . Укажите дату выдачи и дату окончания срока действия заграничного паспорта. Возможен любой формат даты.

Пункт 16 . Указываем страну, выдавшую паспорт. Если паспорт выдан в России, то пишем «RUS». Орган, выдавший заграничный паспорт (FMS, UFMS, OUFMS, MID ROSSII и т.д.), указывать не нужно.

Пункт 17 . Указываем адрес фактического проживания. Именно того адреса, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс . Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments». Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).

Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7»

Пункт 18. Если Вы гражданин России, в пункте «страна пребывания» ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза / номер паспорта (если Вы гражданин РБ) и т.п.

Пункт 19. Для работающих: Укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке. Например, Вы работаете учителем. Если «проявите инициативу» и укажете «UCHITEL», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Teacher». В данном примере у нас Менеджер. Тут просто.

  • Для студентов пишем «STUDENT».
  • Для ИП «INDIVIDUAL ENTREPRENEUR».
  • Для школьников указываем «PUPIL».
  • Для дошколят - «CHILD».
  • Для домохозяек – «HOUSEWIFE».
  • Для неработающих – «UNEMPLOYED».
  • Для пенсионеров – «RETIRED» или «PENSIONER».

Пункт 20 . Для работающих : указываем название компании-работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO» / «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUP VNIIA ». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс . Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.

Для студентов и школьников : указываем адрес и телефон по справке из института / школы.

Для неработающих, пенсионеров, домохозяек и дошколят : указываем адрес проживания и контактный номер телефона.

Пункт 21 . Выбираем необходимый тип визы:

  • Туризм – едем смотреть достопримечательности.
  • Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.
  • Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
  • Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.
  • Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.
  • Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше к области дипломатии.
  • Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.
  • Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.
  • Транзит – оформляется в случае транзита.
  • Транзит ч. аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту.
  • Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать докладчиков конференции.

Пункт 22. Страна назначения — это страна, у которой запрашивается виза.

Пункт 23 . Как страну первого въезда, указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой. Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Прага), то в п. 23 указываем «CZE» = Czech Republic. Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Вене (Австрия), страной первого въезда будет «AUT» = Austria. Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны.

Пункт 24 . Галочкой выбираем желаемую кратность визы: однократная, двукратная или многократная. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.

Пункт 25 . Указываем количество дней пребывания в зоне Шенгена. Если запрашиваем однократную визу, пишем точное количество дней пребывания (включая день въезда и выезда, разумеется).

Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо «45».

Если запрашиваем визу на 6 месяцев или 1 год – указываем «90».

Пункт 26 . Указываем предыдущие «шенгены». Дабы не ударить в грязь лицом, пробегитесь по . Страны, которых нет в этом списке, указывать не нужно.

«В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 6 июня 2019 года. Таким образом, «в зачет» пойдут шенгенские визы, выданные с 6 июня 2016 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены.

Пункт 27. Отметьте - сдавали ли Вы при оформлении Шенгенских виз ранее и укажите дату предоставления биометрических данных.

Пункт 28. Заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования. Разрешением на въезд обычно является виза. Например, Вы летите через Чехию в Штаты – потребуется указать данные Американской визы.

Пункт 29. Указываем дату въезда.

Пункт 30. При запросе однократной визы указываем дату выезда по билету.

При запросе двукратной или многократной визы указываем строго дату желаемого окончания действия визы (минус 1 календарный день).

Например, мы просим многократную визу на 1 год с 18 августа 2019 года. Таким образом, п. 29 – «18.08.2019», п. 30 – «17.08.2020» (не забываем про п. 25, в этом случае – указываем «90»).

Еще примеры:

  • Виза на 3 месяца: п. 29 – «10.09.2019», п. 30 – «09.12.2019» (п. 25 – «30» или «45»)
  • Виза на 6 месяцев: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.02.2020» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 2 года: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2021» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 3 года: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2022» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 4 года: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2023» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 5 лет: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2024» (п. 25 – «90»)

Пункт 31 . Заполняется при запросе туристической или транзитной визы. При этом пункт 32 заполнять не нужно.

Пункт 32 . Заполняется при запросе деловой, официальной, учебной визы и визы для лечения. При этом пункт 31 заполнять не обязательно. Вам нужно указать:

  • название приглашающей организации, полный адрес;
  • контактный телефон;
  • контакты приглашающего лица (имя, адрес, телефон и электронный адрес).

Пункт 33 . Важный пункт. Необходимо указать, кто покрывает расходы по поездке.

Если Вы платите сами за себя, то заполните левую часть. Проставьте галочками имеющиеся параметры.

Если за Вас платит спонсор (родственник, работодатель или приглашающая компания), то заполните правую часть.

Если поездка оплачивается совместно (частично спонсором, частично самостоятельно), то заполнять следует и левую и правую часть пункта о расходах.

Пункт 34 . Заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.

Пункт 35 . Если есть родственник, укажите степень родства.

Пункт 36 . Место – место подачи документов. В нашем случае Москва. Ставим также дату подписания анкеты. В пункте 37 ставим подпись.

Ставим подписи в пунктах ниже на следующей странице анкеты:

— пункт «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;

— при запросе многократной визы в пункте: «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка»;

— в самом конце анкеты, на последней странице опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).

Не забудьте , Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

Для тех, кто любит планировать своё путешествие самостоятельно, а не через туристические агентства, всегда возникает проблема самостоятельной подачи и оформления документов. Но, если с фотографиями и копиями всё более-менее понятно, то самостоятельное заполнение анкеты вызывает вопросы. В этой статье мы подготовили образец заполненной анкеты на Шенгенскую визу, а так же прокомментировали каждый пункт заявления.

Важно помнить, что рассматривать документы на визу начнут, только после того, как произведена оплата визового сбора и поданы все необходимые документы, а также визовая анкета, подписанная лично заявителем.

Какие вообще нужны документы?

Заполненная анкета на визу — это ещё не всё, а лишь некоторая часть из всего перечня документов. Помимо этого, для оформления визы в страны, относящихся к шенгенской зоне, подается примерно одинаковый перечень документов, но бывают некоторые различия, в зависимости от страны.

Общий стандарт необходимых документов:

  • Две фотографии размером 3,5×4,5 см, на белом фоне, сделанная не более трёх месяцев назад;
  • Загранпаспорт и ксерокопию первой страницы, а также, для тех, кто едет не первый раз, копии страниц с шенгенскими визами;
  • Медицинская страховка (страховым агентам сказать, что для поездки в Европу, они знают какая именно нужна. Либо приобрести туристическую страховку через интернет.);
  • Справку с работы о доходах и занимаемой должности;
  • Для учащихся, справку с места учебы;
  • Выписка с банка о наличии средств на счету.

Образец заполнения анкеты для Шенгена

Специально для читателей сайт мы подготовили пример заполнения анкеты шенгенской визы. Для наглядности возьмём экземпляр заполнения польской визовой анкеты, оригинал которой можно скачать .

На самом деле все визовые анкеты в странах шенгенской зоны приведены к одному стандарту, так что нет принципиальной разницы в заполнении, за исключением языка.

Каким языком заполнять анкету?

Вписывать данные можно на русском языке, только латиницей. Если не знаете, как правильно перевести какое-нибудь слова на латиницу, то воспользуйтесь транслитом .

Так же язык заполнения может быть английским и той страны, визовую анкету которой вы заполняете.

Не надо переводить на английский язык названия улиц, городов. Всю информацию пишем только транслитерацией. Это относится и к аббревиатурам организация — ООО, ЗАО, ОАО, учебных заведений.

Правильный перевод будет таким:

Экземпляр анкеты для статьи мы заполнили на , скачать готовый образец вы можете по этой .

Руководствуясь этим примером, вы сможете заполнить свою анкету по аналогии.

Принципиальной разницы, с какого вы государства — Российская Федерация, Республики Беларусь или Казахстана — нет. Просто в некоторых полях пишете название вашего государства и гражданства, вместо тех, что написаны в образце.

Где взять бланк анкеты на визу?

Бланк можно взять в консульстве, либо в визовом центре, с помощью которого будет оформление. Так же можно скачать стандартный бланк-образец анкеты в pdf формате и распечатать его у себя на принтере. Печать необходимо проводить двухстороннюю на листах A4.

Инструкция по заполнения формы анкеты на Шенгенскую визу по пунктам

  • Некоторые поля (1, 2, 3, 5, 13, 16, 31, 34), где необходимо внести текстовую информацию заполняются исключительно заглавными буквами латинского алфавита.
  • Информация в полях 1-16 должны строго соответствовать данным загранпаспорта.
  • В любом незаполненном поле анкеты проставляйте прочерк. Так принято, чтобы никто не смог что-то вписать от себя.
  • При заполнении анкеты используйте только печатные буквы.
  • Фотографию в анкету наклеивайте сразу, перед подачей.
  • Для детей младше 16 лет анкету должны подписывать родители, либо опекуны.
  • 1. В первом поле пишем латинскими заглавными буквами фамилию;
  • 2. Только для тех, кто менял фамилию. Пишем свою первую фамилию;
  • 3. Указываем своё имя;
  • 4. Дата рождения, в таком формате: 13-04-1990;
  • 5. Место рождения. Пишем город, в котором родились.
  • 6. Государство рождения. Если родились в СССР, то пишем в формате республика/СССР.

    Например: UKRAINE/USSR, GEORGIA/USSR и так далее. Если же вы родились после распада СССР, то пишем просто BELARUS, RUSSIAN FEDERATION.

    Если заполняете анкету онлайн, то нет возможности выбрать СССР, надо указать современное название.

  • Не существует такого официального названия, только RUSSIAN FEDERATION

  • 7. Гражданство. Тут есть два пункта: первый — это ваше нынешнее гражданство (RUSSIAN FEDERATION, BELARUS, ARMENIA), а второй — если вы родились до распада СССР, то необходимо дополнительно указать гражданство USSR (некоторые страны, вроде Германии, просят не заполнять этот пункт);
  • 8. Выбор пола. Ставите отметку там, где необходимо: мужчина/женщина;
  • 9. Семейное положение. Ставите отметку, где необходимо;
  • 10. Если вы несовершеннолетний, пишем фамилию, имя, адрес и гражданство опекуна (родителей). Совершеннолетним заявителям необходимо написать «не относится». На латинице конечно;
  • 11. Идентификационный номер. Для граждан Российской федерации в этом пункте ставим прочерк;
  • 12. Выбор проездного документа. Ставим отметку в нужном поле, чаще всего это «заграничный паспорт»;
  • 13. Заполняем номер паспорта. Найти можно на первой странице вашего загранпаспорта. Добавлять специальные символы номера — «№» или ставить пробелы не надо;
  • 14. Указываем дату выдачи паспорта. Найти можно на первой странице вашего загранпаспорта;
  • 15. Указываем, до какой даты паспорт действителен. Найти можно на первой странице вашего загранпаспорта;
  • 16. Указываем орган выдавший паспорт. Найти можно на первой странице вашего загранпаспорта и саму аббревиатуру службы переводим на латиницу, например FMS или UFMS;
  • 17. Указываем свой фактический адрес проживания в формате: город, улица, дом, квартира. Если адрес проживания отличается от прописки, то необходимо будет предоставить документ, подтверждающий фактическое проживание — договор аренды жилья, справка с работы.

    Подтверждение надо для того, чтобы заявитель и консульство могли понять, к какому региональному представительству обращаться. В этом же поле пишем адрес своей электронной почты, а в соседнем поле действующий номер телефона;

  • 18. В этой графе надо выбрать один из вариантов. Проживаете ли вы в своей стране или нет. Если нет, то потребуется ввести данные о документах, подтверждающих ваше проживание в другой стране. Проще, выбираем поле «НЕТ»;
  • 19. Для тех, кто работает. Профессия в настоящее время. Очень частый вопрос, что писать домохозяйкам. Так и писать — DOMOHOZYAYKA, а пенсионерам надо — PENSIONER
  • 20. Для тех, кто работает. Название и адрес места работы, и служебный телефон. Для учащихся и студентов — название и адрес учебного заведения. Перевод на транслит делаем без расшифровки, если место работы принято сокращённое название, то так и пишем на латинице;
  • 21. Выбрать поле, указывающее цель вашей поездки;
  • 22. Государство назначения. Лучше всего указать то государство, в посольство какой страны вы обращаетесь за визой;
  • 23. Государство шенгенской зоны, через которое предполагается первый въезд. Опять же лучше указать государство, в посольство какой страны вы обращаетесь за визой;
  • 24. Запрашиваемое количество въездов. Необходимо выбрать нужное поле из списка: однократный въезд, двукратный въезд, многократный въезд;
  • 25. Указать количество дней пребывания;
  • 26. Если вы ранее получали шенгенские визы, то даты их действия, если не получали, о просто ставим отметку в поле «НЕТ»;
  • 27. Поле, где спрашивается: «брали ли у вас отпечатки пальцев». Отметить нужное;
  • 28. Этот пункт необходим для получения транзитной шенгенской визы. Если необходимо, то заполняется;
  • 29. Предполагаемая дата въезда в страну;
  • 30. Предполагаемая дата выезда из страны;
  • 31. Необходимо указать данные принимающей стороны. Можно название отеля/гостиницы/хостела; В соседних полях надо будет указать адрес отеля, номер телефона и факса;
  • 32. Можно оставить пустым, если заполнено поле под номером 31;
  • 33. Расходы заявителя на проезд и на пребывание покрывает. Необходимо отметить один из предложенных вариантов;
  • 34 и 35. Эти поля заполняются только если вы едете к своим родственникам, проживающим в странах Шенгенской зоны, Норвегии или Швейцарии;
  • 36. Место и дата. Пишите название города, где подаёте документы и дату подачи;
  • 37. Ставите свою подпись.

Ниже, после общей информации о визовых вопросах, разрешения на обработку персональных данных и прочее, есть ещё два поля, где дублируется информация с полей 36-37. Вы также указываете место и дату заполнения, а в соседнем поле ставите свою подпись.

Ещё проще заполнить онлайн анкету на визу

Почти все консульства и сотрудничающие с ними визовые центры дают возможность заполнить заявление в режиме онлайн, на сайте.

На самом деле ничего сложного нет, разработчики сервисов хорошо продумали алгоритм оформления, а инструкции с советами не дадут вам совершить ошибку. После того как введена вся информация на сервис, вы нажимаете на кнопку «отправить», тем самым оповестив консульство о подачи заявки. Заполненную анкету на Шенгенскую визу можно тут же скачать и распечатать. Ведь она пригодится во время подачи всего набора документов.

Посмотреть видео от Александра Удалова. Он очень подробно рассказал все тонкости работы с документами для Шенгенской визы. Можно сказать, настоящая инструкция по стандартам и требованиям.

Ответы на вопросы

В какую страну Европы проще получить визу?

Все ли пункты анкеты надо обязательно заполнять?

Нет, не все. Например, пункты 34, 35 заполняются только теми, у кого есть родственники в странах Шенгенской зоны. Пункт 32 заполняется только теми, кто едет по приглашению какой-либо организации, фирмы и т.п. Также есть пункты, которые заполняются только несовершеннолетними (это указано в анкете) или студентами.

Что писать в пунктах, которые не обязательно заполнять?

Можно поставить прочерк или написать: «не относится», «не имеет отношения» или «нет».

Ручкой какого цвета заполнять бланк?

Только чёрным цветом!

Хотим получить шенгенскую визу на 3 года, как правильно указать это в анкете?