Английские слова и выражения с переводом. Самые известные разговорные фразы с переводом. Варианты вопроса «Как дела?» в английском языке
Здравствуйте! Я хотел бы рассказать Вам о нескольких способах спросить «Как дела?» в английском. Это классно знать о них, потому что так Вы развиваете свой язык и показываете хороший уровень английского. Так что погнали.
1. Первый способ спросить: Как дела по английски — это конечно же «How are you?»=))
Отличный вариант=) Можете использовать его как с друзьями, так и с малознакомыми Вам людьми.
2. Вы можете сказать «How have you been?»
Это довольно неформальный вариант, так что используйте его с друзьями и близкими Вам людьми.
Hi, buddy! How have you been?
Hi, my friend! I’ve been good! How about you?
Вообще-то говоря, Вы можете и просто спросить «How you been?» Ссылаясь на грамматику, это неправильно, но вполне приемлимо в разговорном английском. Это нормальноr, так что имейте ввиду;)
3. Другой вариант спросить: Как будет как дела по английски — это «How is it going?»
Hey! How is it going, man?
Hi! It’s going good! How are you?
Hi, how’s life?
It’s good, thanks! How’ve you been?
С друзьями и близкими преимущественно.
5. Вы можете сказать «How are things?»
6. Можно сказать «What’s up?»
Hi, what’s up?
I’m fine, how about you?
Очень популярная разговорная фраза, особенно в Америке. У нее есть несколько значений, включая «Как дела?» Используйте ее с друзьями=) О других значениях фразы «What’s up» 😉
7. И последняя фраза, которая мне известна «How are you doing?»
Мой любимый вариант. Реально нравится как звучит.
Hey, how’re you doing?
I’m doing good, thanks! How about you?
Опять же в разговоре можете сказать просто «How you doin?» Это нормально. Употребляйте ее с друзьями=)
Ну вот, теперь Вам известно несколько способов: Как по английски Как дела. Используйте их, развивайте свой язык с удовольствием!
Не знаете, как спросить «Как дела» на английском? Статья расскажет вам о самых простых и популярных способах завести беседу с англоязычным собеседником.
Каждому известно, что английский – язык интернациональный и его обязательно для каждого человека. Именно поэтому его включают в школьную программу с младших классов, предлагают изучать дополнительно с помощью частных уроков, ежедневно производят на свет десятки развивающих англоязычных программ, игр и видеозаписей.
В наше время этот иностранный язык изучают не только дети, но и взрослые, так как его знание требуется во многих профессиях (даже технических). Необходим он и для того, человек мог наладить общение в других странах. Согласитесь, выучить один язык намного проще, чем все диалекты мира.
Начиная общение с иностранцем, самое простое, что вы можете у него спросить – это поинтересоваться тем, как обстоят его дела. Это самый простой знак внимания и вежливости, способ начать непринужденную беседу и показать свою заинтересованность.
ВАЖНО: Существует несколько способов спросить «как дела?» и у каждой вариации свой смысл. Главное – запомнить особенности произношения и пользоваться не одной заученной фразой, а хотя бы несколькими. Выучить английские фразы не сложно. Для этого пользуйтесь предложенной ниже таблицей, в которой так же написано провальное произношение слов по звукам.
Современные фразы – «Привет, как у тебя дела?» «Как поживаешь?», «Что нового?» на английском языке: как переводится, как пишется?
Продолжить разговор с человеком, общающимся на английском языке, можно с помощью «коронных» общих фраз. Старайтесь заучить несколько вариантов, чтобы при случае пользоваться разными. В статье вам предлагают подробный перевод и произношение фраз.
Варианты:
Варианты вопросов, чтобы поинтересоваться «как дела?» на английском
Варианты ответа по-английски на вопрос КАК ДЕЛА — ХОРОШО, ОТЛИЧНО, ВСЕ НОРМАЛЬНО, ВСЕ В ПОРЯДКЕ, НЕ ОЧЕНЬ, УЖАСНО и другие
Чтобы завести приятную и хорошую беседу на английском языке вам следует не только знать о том, как спросить у собеседника о его делах и самочувствии, но и знать варианты ответов на такие же вопросы для вас. Запомнить их не сложно и одними же фразами можно отвечать на разные вопросы.
Вопросы «как дела?» на английском и ответы на них: варианты
Видео: «Учимся по английски задавать вопрос — как дела?»
Больше всего эдаких фразочек употребляется в художественных произведениях, фильмах, телевизионных передачах. Также некоторые выражения вам пригодятся, если вы решите посетить какую-либо страну по делам или отправиться в туристическую поездку, чтобы отдохнуть. Для общения с обслуживающим персоналом, таксистами, продавцами вам и понадобится знание английских разговорных фраз.
Как учить разговорные фразы?
Некоторые сайты подают английские популярные выражения просто по алфавиту, не классифицируя их по темам. На мой взгляд, так их выучить сложнее. Гораздо проще изучить английские идиомы, если разделить их по темам и ситуациям, где они употребляются: Приветствие, Прощание, Вежливость, Дорога, Чрезвычайные ситуации и прочие. Поэтому на нашем сайте я сделала тематическую подборку с переводом.
Устойчивые английские выражения необходимо каждый день повторять, стараться думать на английском, часто употреблять их в общении. Также, чтобы эти словосочетания и слова вам быстрее запомнились, просматривайте или перечитывайте их перед сном. Лучше начать с простейших конструкций, постепенно подбираясь к более сложным и увеличивая темп. Пошаговое изучение наиболее эффективное.
Английские разговорные фразы, выражения и слова очень лаконичны. С каких словосочетаний начинать обучение решать вам. Я рекомендую при выборе основываться на том, какую из областей вам необходимо подтянуть. Учить лучше с переводом. Начать можно, например, с фраз приветствия и прощания:
- Конечно, такие слова, как Hello (Здравствуйте), Goodbye (До свидания), Hi (Привет) и Bye (Пока) — это законные лидеры по частоте употребления. Без них никуда. Но для того, что хоть немного разнообразить свою речь, рекомендую использовать и другие выражения:
Фраза | Перевод
|
Дела идут, контора пишет, / а конторщик еле дышит, // а касса денег не даёт // а мастер деньги выдаёт (от погов. дела идут, контора пишет о бурной деятельности) вопрос; ответ не по существу …
Как дома, как дела? (фильм) - Как дома, как дела? Жанр Киноповесть Режиссёр Самвел Гаспаров Оператор Сергей Филиппов Кинокомпания Киностудия им. М. Г … Википедия
Как дома, как дела? - Жанр Киноповесть Режиссёр Самвел Гаспаров Оператор Сергей Филиппов Кинокомпания Киностудия им. М. Горько … Википедия
КАК ДОМА, КАК ДЕЛА - «КАК ДОМА, КАК ДЕЛА?», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1987, цв., 87 мин. Лирическая киноповесть. О жизни тбилисских ребят в предвоенные и военные годы. Мика провожает на фронт отца и остается в семье за старшего. На его плечи ложатся заботы о… … Энциклопедия кино
Как дела? - Дела все в папках - вопрос; ответ не по существу … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Как дела? - Как легла, так и дала Живая речь. Словарь разговорных выражений
(-)Как дела? - Как легла, так и дала. Словарь народной фразеологии
Как дела? - Мыль верёвку - вопрос; ответ о плохих делах … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Как дела? - Пока не родила - Когда рожу, тогда скажу (дать позволить вступить в половую связь, отдаться мужчине; грубовато) вопрос; ответ не по существу … Живая речь. Словарь разговорных выражений
(-)Как дела? - Пока не родила! - Короткая невнятная реплика на вопрос говорят о нежелании человека обсуждать эту тему, отказе от продолжения разговора … Словарь народной фразеологии
Книги
- Как дела? - Еще не родила! Возможности психотерапии в исцелении бесплодия , Ефимкина Римма Павловна , Римма Ефимкина - практикующий психолог, кандидат психологических наук, автор книг 171;Пробуждение спящей красавицы 187;, 171;В переводе с марсианского 187;, 171;Хорошая женщина -… Категория: Практическая психология. Психотерапия Серия: Издатель: Класс , Купить за 650 руб
- Как дела? - Еще не родила! , Р. Ефимкина , Римма Ефимкина - практикующий психолог, кандидат психологических наук, автор книг «Пробуждение спящей красавицы», «В переводе с марсианского», «Хорошая женщина -мертвая женщина» и др. Новая… Категория: Общие работы по психотерапии Серия: Библиотека психологии и психотерапии Издатель:
Кто-то называет это позитивным мироощущением, кто-то - поддельным оптимизмом, а кто-то - маской неискренности, скрывающей настоящие эмоции. Мы корректно назовем это британской вежливостью или американским жизнелюбием.
Даже для русского человека распространен ответ «Все OK» на вопрос «Как дела?». Стоит ли удивляться популярности емкого и ясного «OK» в иностранной среде? Не каждый жаждет попробовать себя в роли психолога, по неосторожности спросив «How are You?». Не хотите отвечать сухо и выглядеть при этом как Сахара в июле, тогда вооружайтесь арсеналом вежливых фраз!
Пробуем: How are You?
“Fine, thank You”
- «Замечательно, спасибо!»
Самая распространенная фраза на поставленный вопрос. Ответив так, вы покажете наличие каких-то познаний в английском, но ни на грамм не откроете собеседнику реальное состояние дел. Вежливость в чистом виде, 100% ее концентрация.
“I’m very well, thanks!”
- «Очень хорошо, спасибо!»
Очень хорошо - это уже что-то. Четко и ясно, что состояние дел у вас таково, что о нем не грех и общественность оповестить. Конечно, если фраза не будет произнесена загробным голосом, с поникшим видом и сгорбленной осанкой. Человек, у которого все очень хорошо, должен иметь соответствующий вид.
“Not bad, thank You!”
- «Неплохо, спасибо!»
Неплохо - это еще не ужасно, но уже и не хорошо. Такое себе 50/50, но пока еще не звонок другу с целью получения срочной психологической помощи. Возможно, за фразой «not bad» скрываются и успехи, о которых респонденту вовсе не хочется кричать на весь мир.
“The same as usual, thank you.”
- «Как всегда, спасибо»
Ответ предполагает, как минимум, определенную степень знакомства собеседников. Также фраза может скрывать замаскированную жалобу на рутинность жизненных событий либо даже депрессивные нотки в голосе. Малознакомому человек ответят что-то более радостное, дабы не последовало дальнейших ненужных расспросов.
“So-so.”
- «Так себе»
На самом деле, так себе - это не стакан наполовину пуст или полон. Это скрытый сигнал "SOS" корабля, претерпевающего бедствие. Ответивший подобным образом рассчитывает на ваше дальнейшие вопросы и, возможно, участие в его жизни. Будьте добры оказать его по возможности.
“Pretty bad.”
- «Скверно»
Услышав такой ответ, будьте готовы оказать поддержку, запасайтесь целебным шоколадом или бокалом чего покрепче (кому как больше нравится). Ответ для близких и хорошо знакомых. Для малознакомых людей эта фраза будет звучать шокирующе. И даже поставит в тупик. Также для близких друзей и закадычных товарищей предусмотрены отдельные неформальные приветствия или подборка выражений, которыми не поприветствуешь начальника.
Для дочитавших до конца бонус: фраза, претендующая на оригинальность и явную симпатию в адрес поинтересовавшегося.
“All the better for seeing you.”
- «Один только твой вид делает меня здоровее и счастливее»
Таким ответом можно удостоить далеко не каждого. Кто именно его заслуживает? Слушайте сердце - оно подскажет.