Переводится lay. Lay или lie? Учимся говорить правильно. Lie — лежать, лечь

lay up выводить временно из строя; to lay up for repairs поставить на ремонт; to be laid up лежать больным extra lay days дополнительное сталийное время lay разг. предлагать пари, биться об заклад; I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет lay past от lie lay возлагать (надежды и т. п.); придавать (значение) lay груб. вступить в связь; lay about: to lay about one наносить удары направо и налево lay заявлять (в состязательных бумагах) lay (laid) класть, положить (on) lay класть яйца, нестись lay лэ, короткая песенка; короткая баллада lay накладывать (краску); покрывать (слоем) lay накрывать, стелить; to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол lay не профессиональный, не являющийся юристом lay карт. некозырной lay непрофессиональный; lay opinion мнение неспециалиста lay разг. пари lay пение птиц lay положение, расположение (чего-л.); направление; очертание (берега); рельеф lay разг. поприще, дело, работа lay разг. предлагать пари, биться об заклад; I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет lay привести в определенное состояние, положение lay примять (посевы); повалить; to lay the dust прибить пыль lay приписывать (кому-л. что-л.); предъявлять; обвинять; to lay claim предъявлять права, притязания lay (обыкн. pass.) происходить, совершаться lay прокладывать курс (корабля) lay светский, мирской, недуховный lay светский, мирской, не духовный, не церковный lay свивать, вить (веревки и т. п.) lay успокаивать; to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения lay энергично браться (за что-л.); to lay to one"s oars налечь на весла lay aside от lay кладывать, приберегать lay груб. вступить в связь; lay about: to lay about one наносить удары направо и налево lay груб. вступить в связь; lay about: to lay about one наносить удары направо и налево lay успокаивать; to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения to lay an information (against smb.) доносить (на кого-л.) lay aside бросать, выбрасывать; отказываться lay aside pass. быть выведенным из строя lay aside от lay кладывать, приберегать lay aside откладывать (в сторону) lay aside pass. хворать lay before the court выступать в суде lay by откладывать to lay damages at взыскивать убыток с lay down закладывать (здание, корабль) lay down отказываться от должности lay down покрывать (with - чем-л.); засеивать (травой, цветами и т. п.) lay down приступать lay down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу); to lay down the duties of office отказаться от должности; to lay down one"s life отдать свою жизнь; пожертвовать жизнью lay down составить (план) lay down составлять план lay down уложить lay down устанавливать, утверждать; to lay down the law устанавливать, формулировать закон; говорить догматическим тоном; заявлять безапелляционно lay down устанавливать lay down утверждать lay down формулировать lay down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу); to lay down the duties of office отказаться от должности; to lay down one"s life отдать свою жизнь; пожертвовать жизнью lay down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу); to lay down the duties of office отказаться от должности; to lay down one"s life отдать свою жизнь; пожертвовать жизнью lay down устанавливать, утверждать; to lay down the law устанавливать, формулировать закон; говорить догматическим тоном; заявлять безапелляционно to lay eyes (on smth.) увидеть (что-л.); to lay it (on smb.) ударить (кого-л.); дать (кому-л.) тумака to lay fast заключать в тюрьму to lay hands on поднять руку на (кого-л.), ударить; to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой to lay hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан); to lay one"s shirt on = биться об заклад; давать голову на отсечение to lay hands on схватывать, завладевать; присваивать to lay hands on поднять руку на (кого-л.), ударить; to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой lay in разг. выпороть, всыпать lay in запасать lay in запасать to lay eyes (on smth.) увидеть (что-л.); to lay it (on smb.) ударить (кого-л.); дать (кому-л.) тумака lay on накладывать (слой краски, штукатурки); to lay it on (thick) разг. преувеличивать; хватить через край lay off временно увольнять lay off амер. освободить или снять с работы (гл. обр. временно) lay off амер. отдыхать lay off освободить или снять с работы (гл. обр. временно) lay off откладывать lay off прекращать, переставать; lay off! перестань, отступись! lay off прекращать, переставать; lay off! перестань, отступись! lay off приостанавливать производство lay off снимать (одежду) lay on накладывать (слой краски, штукатурки); to lay it on (thick) разг. преувеличивать; хватить через край lay on наносить (удары) lay on облагать (налогом) lay on подводить, прокладывать (газ, электричество и т. п.) lay on разг. устраивать (вечеринку и т. п.) to lay on the table включить в повестку дня (законопроект и т. п.) to lay on the table амер. снять с обсуждения (предложение и т. п.) table: lay attr. столовый; to lay on the table парл. отложить обсуждение (законопроекта) to lay one"s plans bare раскрыть свои планы to lay hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан); to lay one"s shirt on = биться об заклад; давать голову на отсечение to lay oneself open to suspicions (accusation) навлечь на себя подозрения (обвинение) to lay oneself out (for; to c inf.) разг. стараться; напрягать все силы; выкладываться; из кожи вон лезть to lay open открывать, обнажать, оставлять незащищенным lay непрофессиональный; lay opinion мнение неспециалиста lay out выкладывать, выставлять lay out планировать, разбивать (сад, участок) lay out положить на стол (покойника) lay out свалить, сбить с ног, вывести из строя lay out тратить lay out тратить деньги lay out убить lay over откладывать (заседание и т. п.); прервать путешествие; задержаться lay over покрывать (слоем чего-л.) lay over разг. превосходить; превышать; получить преимущество lay примять (посевы); повалить; to lay the dust прибить пыль lay накрывать, стелить; to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол lay энергично браться (за что-л.); to lay to one"s oars налечь на весла to lay under obligation обязать lay up возводить, сооружать lay up груб. вступить в связь lay up выводить временно из строя; to lay up for repairs поставить на ремонт; to be laid up лежать больным lay up выводить временно из строя lay up запасать lay up копить lay up откладывать, копить lay up откладывать lay up выводить временно из строя; to lay up for repairs поставить на ремонт; to be laid up лежать больным lay aside pass. быть выведенным из строя lay aside pass. хворать pass: pass бесплатный билет; контрамарка lay бесплатный билет lay быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass эту монету не примут lay быть в обращении lay быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца lay быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект lay быть принятым lay выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам lay выдержать экзамен (in - по какому-л. предмету) lay выносить (решение, приговор; upon, on) lay выносить (решение, приговор) lay выносить приговор lay спорт. выпад (в фехтовании) lay давать (слово, клятву, обещание); to pass one"s word обещать; ручаться, поручиться (for) lay двигаться вперед; проходить, проезжать (by - мимо чего-л.; along - вдоль чего-л.; across, over - через что-л.); протекать, миновать lay спорт. делать выпад (в фехтовании) lay заносить на счет lay записывать lay иметь хождение lay исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления lay метал. калибр, ручей валка; pass in review воен. прохождение торжественным маршем; to hold the pass защищать свое дело lay кончаться, умирать (обыкн. pass hence, pass from among us, etc.) lay мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance у него изме-нилось выражение лица lay амер. не объявлять (дивиденды) lay обгонять, опережать lay одобрять, утверждать, принимать (закон, резолюцию и т.п.) lay охранное свидетельство lay карт., спорт. пас lay карт., спорт. пасовать lay паспорт lay пасс (движение рук гипнотизера) lay перевозить lay передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание lay передавать lay передавать в другие руки lay передавать по наследству lay пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять(ся); to pass a mountain range перевалить через хребет lay переходить (в другие руки и т. п.; into, to) lay переходить (о праве) lay переходить по наследству lay (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться lay превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb это вошло в поговорку lay превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно lay превышать намеченную цифру lay принимать (закон, резолюцию и т. п.) lay проводить (рукой); he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу lay проводить (время, лето и т. п.); to pass the time, to make time pass коротать время lay проводить бухгалтерскую запись lay вчт. прогон lay произносить; few words passed было мало сказано lay происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило lay пропуск lay пропуск, паспорт, охранное свидетельство lay пропуск lay пропускать; опускать lay пропускать lay проход; путь (тж. перен.) lay вчт. проход lay проход для рыбы в плотине lay проходить (о времени); time passes rapidly время быстро летит lay проходить lay проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won"t pass это недопустимо lay пускать в обращение lay пускать в обращение lay воен. разрешение не присутствовать на поверке; амер. краткосрочный отпуск lay сдача экзамена без отличия; посредственная оценка lay ставить зачет; пропускать (экзаменующегося) lay ущелье, дефиле; перевал lay фарватер, пролив, судоходное русло (особ. в устье реки) lay фокус

Глаголы «лежать» и «класть» (lie и lay) путают даже носители языка. К тому же, есть еще и глагол «врать» (lie), который очень похож на «лежать», что только усугубляет ситуацию. Как же различить эти три глагола?

To lie - лежать

Глагол «lie» - непереходный, то есть, он обозначает лежание, нахождение в горизонтальном положении, которое происходит само по себе, а не производится над чем-то. Нельзя «лежать кого-то или что-то», можно только лежать самому, или же какой-то предмет может лежать самостоятельно.

Спрягается этот глагол так: lie, lay, lain, lying.

Isn"t it nice to lie in the sun? - Разве не приятно лежать на солнце?
I lay in bed - Я лежал в кровати.
The skeleton had lain like this for decades - Скелет пролежал так десятки лет.
The book was lying on the table - Книга лежала на столе.

To lay - класть

Этот глагол как раз переходный, то есть, обозначает действие, которое производится с кем-то или чем-то, не занимание, а придание горизонтального положения. Нельзя просто сказать «класть», нужно обязательно уточнить, ЧТО именно класть.

Вот как он спрягается: lay, laid, laid, laying.

I shall lay the carpet here - Я постелю ковер здесь.
We laid your coat on the sofa - Мы положили твое пальто на диван.
This bird has never laid any eggs - Эта птица еще ни разу не несла яиц.
They were laying tiles when I came - Когда я пришел, они укладывали черепицу.

To lie - врать

Этот глагол совершенно иной по смыслу, но его так часто путают с глаголом «лежать», что стоит упомянуть и его.

Он спрягается так: lie, lied, lied, lying.

Let"s lie to him! - Давайте ему соврем!
They lied to me - Они мне соврали.
They have never lied before - Они никогда не врали раньше.
They were just standing and lying in my face! - Просто стояли и врали мне в лицо!

Комментарии

Родриго Кочисатти

Спасибо.Как раз работал над этим.

Перевод:

1. {leı} n

1. 1) положение, расположение (чего-л. )

the ~ of the land - очертания и расположение страны; характер или рельеф местности

2) мор. спуск (троса )

2. сл.

1) род занятий, профессия, работа

to start a new ~ - вступить на новое поприще

2) план, намерение

what"s your ~ tonight? - какие у вас планы на сегодняшний вечер?; чем ты сегодня вечером думаешь заняться?

3. груб.

1) любовница; любовник

he {she} is a good ~ - он {она} хорош {хороша} в постели

2) совокупление

4. мор. проф. доля в предприятии (особ. в китобойном промысле )

5. с.-х. яйценоскость; яйцекладка

to be in (full, good) ~ - хорошо нестись

2. {leı} v (laid)

1. 1) класть, положить

to ~ on a shelf {on a table} - положить на полку {на стол}

to ~ one"s hand on /upon/ smb."s shoulder - положить руку кому-л. на плечо

he laid his head on a pillow - он положил голову на подушку

2) прост. ложиться

3) класть определённым образом

to ~ bricks - класть кирпичи, делать кирпичную кладку

to ~ the foundation - а) заложить фундамент; б) положить начало

to ~ linoleum - настилать линолеум

2. устанавливать; разрабатывать

to ~ plans - строить планы

3. прокладывать, закладывать

to ~ a submarine cable - прокладывать подводный кабель

to ~ a minefield - устанавливать минное поле, минировать

4. 1) повалить, свалить

to ~ smb. low - а) сбить кого-л. с ног; to ~ an opponent low with one punch - свалить противника одним ударом; an illness laid him low - болезнь свалила его; б) унизить кого-л.

2) (into, on) разг. накидываться, набрасываться

to ~ into smb. - а) набрасываться на кого-л. с кулаками; бить, избивать; б) накидываться на кого-л. с руганью

she laid on me good and proper - она накинулась на меня как фурия

3) (about) разг. размахивать чем-л.

to ~ about oneself - махать кулаками; наносить удары направо и налево

he laid about him with a stick - он размахивал палкой

4) примять, прибить

to ~ the dust - прибить пыль (о дожде )

to ~ crops - примять посевы

5. обыкн. pass помещать; переносить (действие и т. п. )

the scene of the story is laid in London {in ancient times} - действие романа происходит в Лондоне {в древние времена}

6. предлагать пари, биться об заклад; делать ставку (на лошадь и т. п. )

to ~ a wager on the result of the race - поставить на какую-л. лошадь на скачках

to ~ a bet that ... - держать пари, что...

I ~ ten shillings that he will not come - держу пари на десять шиллингов, что он не придёт

I"ll ~ you never saw anything better than that - я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого

1. 1) покрывать (ковром и т. п. )

to ~ the cloth - положить /постелить/ скатерть на стол

to ~ a floor with carpet - покрывать пол ковром

2) накладывать (краску )

to ~ colours on canvas - накладывать краски на холст

to ~ a ground - жив. делать грунтовку

2. 1) накрывать (на стол )

to ~ the table (for dinner) - накрыть на стол (к обеду)

2) закладывать дрова, уголь (в камин и т. п. )

the fire was laid - ≅ оставалось только развести огонь

3. 1) ставить (ловушку ); устраивать (засаду )

to ~ an ambush {a trap} for smb. - устроить кому-л. засаду {устроить ловушку для кого-л.}

2) амер. сл. (for) подстерегать кого-л. (в засаде ); подкарауливать кого-л.

4. 1) класть (яйца ), нестись

the hens are ~ing well now - куры теперь хорошо несутся

2) энт. откладывать (яйца )

5. 1) накладывать (штраф, наказание и т. п. ); налагать (бремя, обязательство )

to ~ a heavy tax on smth. - облагать что-л. большим налогом

to ~ strict injunctions on smb. - отдавать кому-л. строжайшие приказания

2) возлагать (ответственность ); приписывать (вину )

to ~ the blame for smth. on smb. - свалить вину за что-л. на кого-л.

to ~ an accusation against smb. - выдвинуть обвинение против кого-л.

the murder was laid to Smith - убийство было приписано Смиту

the disaster was laid to faulty inspection - катастрофа была отнесена за счёт неудовлетворительного техосмотра

6. возлагать (надежды и т. п. ); придавать (значение и т. п. )

to ~ one"s hopes on smb. - возлагать большие надежды на кого-л.

he ~s great weight on your presence - он придаёт большое значение вашему присутствию

7. 1) излагать, представлять (факты, сведения ); ставить (вопрос )

to ~ one"s ideas before smb. - излагать свои идеи кому-л.

to ~ the case before the court - изложить дело перед судом

to ~ an information against smb. - доносить на кого-л.

to ~ evidence before a committee - представить комиссии доказательства

2) заявлять (претензию, права )

to ~ a claim to smth. - предъявлять требование /претензию/ на что-л.

8. 1) рассеивать (сомнения, опасения ); успокаивать

his doubts were laid - его сомнения рассеялись

2) изгонять (злых духов )

to ~ a ghost {a spirit} - прогнать призрак /привидение/ {изгонять духов}

9. вить (канат )

10. мор. прокладывать (курс )

11. груб. переспать (с женщиной ; тж. to get laid)

1. to ~ smb. under smth. накладывать что-л. на кого-л., обязывать кого-л. сделать что-л.

to ~ smb. under contribution - наложить на кого-л. контрибуцию

to ~ smb. under an obligation - обязать кого-л.

to ~ smb. under a necessity - принуждать /вынуждать/ кого-л.

2. to ~ smb., smth. + прилагательное приводить в какое-л. состояние, делать чем-л.

to ~ smth. flat - разрушить что-л.; сровнять что-л. с землёй

to ~ land fallow - с.-х. оставить землю под паром

to ~ the land waste - опустошить страну

to ~ one"s chest bare - обнажить грудь

to ~ one"s heart bare - образн. раскрыть кому-л. своё сердце, разоткровенничаться

to ~ one"s plans bare - раскрыть /разгласить/ свои планы

to ~ open - а) раскрыть, обнаружить (намерения, заговор ); б) открывать, оставлять незащищённым; to ~ open a wound - оставить рану открытой; в) разрезать, повредить (щёку и т. п. )

to ~ oneself open - открыться для удара (бокс )

to ~ oneself open to suspicions {to attack} - навлекать на себя подозрения {подвергать себя нападкам}

to ~ an aim - прицеливаться

to ~ to heart - принимать близко к сердцу

to ~ heads together - советоваться; обсуждать

to ~ hands on - а) завладевать, прибирать к рукам, захватывать, присваивать; б) поднять руку на (кого-л. ); to ~ hands on oneself - наложить на себя руки, покончить с собой; в) найти, достать; I have it somewhere but I cannot ~ (my) hands on it now - у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти; г) церк. рукополагать, посвящать в сан

to ~ smth. to /at/ smb."s door /to smb."s charge/ - обвинять кого-л. в чём-л., считать кого-л. ответственным за что-л., приписывать что-л. кому-л.

to ~ one"s bones - сложить свои кости, умереть; быть похороненным

to ~ one"s account with /on, for/ smth. - рассчитывать /надеяться/ на что-л.

to ~ the stomach for a while - заморить червячка

to ~ an egg - сл. а) провалиться, оскандалиться (о певце, музыканте и т. п. ); б) воен. жарг. сбросить бомбу (тж. to ~ a bomb)

II {leı} n

лэ, баллада

the Lay of Igor"s Warfare - Слово о полку Игореве

II {leı} a

1. 1) светский, мирской; не духовный

~ members of the vestry - члены церковного совета из мирян

~ baptism - крещение, совершённое мирянином (часто акушеркой )

2) не имеющий монашеского сана

~ brother {sister} - послушник {послушница}

2. непрофессиональный

a ~ opinion - мнение непрофессионала

~ analyst - психоаналитик без диплома врача

a book for the ~ public - книга для неподготовленного читателя

a new Education Council containing ~ members as well as teachers - в новый Совет по образованию входят не только педагоги, но и представители общественности

IV {leı} a

некозырной (о карте )

V {leı} past от lie 2 II

Перевод слов, содержащих LAY , с английского языка на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

Перевод:

1) який не є юристом (за освітою ); мирський

2) заявляти (в т. ч. в змагальному папері під час процесу ); приписувати (вину )

lay a foundation for the admission of evidence - обґрунтовувати припустимість доказу

lay down the fasces of authority - складати з себе повноваження

lay down the responsibilities of office - складати посадові обов"язки

lay out a norm of criminal responsibility - закладати норму кримінальної відповідальності

- lay a charge -

В статье речь пойдет о глаголах, которые очень часто вызывают путаницу у изучающих. Более того, даже носители языка порой путаются.

Друзья, всем привет! В этой статье хотел бы рассказать вам о двух глаголах — «to lie» и «to lay». Очень часто они вызывают путаницу у людей во время разговора. Кстати, даже носители языка могут оговариваться. Несколько раз разговаривал с ребятами, и они рассказывали мне об этом.

Так почему же эти слова так легко перепутать? Сейчас поясню.

Глагол «to lie».

Это слово имеет два значения в английском. Первое из них:

to lie лгать, обманывать.

lie-lied-lied

Например:

Why are you lying to me?

(Почему ты обманываешь меня?)

He lies all the time!

(Он все время врет!)

Второе значение этого слова:

to lie лежать.

Три формы: lie-lay-lain

I lie in the bed.

(Я лежу в кровати)

Yesterday I lay on the bed.

(Я лежал на кровати вчера)

I’ve lain on this sofa before.

(Я уже лежал на этом диване прежде)

То есть, «lay» в данном случае является второй формой () глагола «to lie — лежать «. Но как известно, в английском существует и отдельный глагол «to lay», который имеет немного другое значение.

Глагол «to lay».

To Lay перевод глагола — «класть».

to lay something down — положить что-либо куда-либо.

Три формы: lay-laid-laid

В этом и причина путаницы. Вот несколько примеров с этим словом:

I lay my pen in the backpack.

(Я кладу свою ручку в рюкзак)

I laid my pen on the table yesterday.

(Я вчера положил свою ручку на стол)

I’ve laid my shoes on the floor.

(Я положил (поставил) свои ботинки на пол)

Вот такие дела 🙂

Как видите, слово «lay» является формой прошедшего времени для глагола «lie — лежать». Но в тоже время существет и отдельный глагол «lay — класть», который в свою очередь имеет другие формы. В общем, действительно, запутаться очень легко. Имейте это ввиду.

lie-lied-lied (лгать, обманывать)

lie-lay-lain (лежать)

lay-laid-laid (класть)

Попробуйте сами придумать несколько предложений аналогично моим примерам, чтобы попрактиковаться.

Продолжайте учить английский и берегите себя!