Я памятник себе воздвиг нерукотворный оригинал. Я памятник воздвиг себе нерукотворный

Это стихотворение часто называют поэтическим
завещанием А. С. Пушкина — оно воспринимается
так потому, что было написано за полгода до смерти
поэта, в августе 1836 года.
Стихотворение «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» состоит из пяти торжественных
строф и является настоящим гимном поэзии. Главная
его тема — прославление истинной поэзии и утверж-
дение высокого назначения поэта. Пушкин раскрыл
эту тему, являясь прямым наследником поэтических
традиций М. В. Ломоносова и Г. Р. Державина.
По жанровым признакам пушкинское стихотворе-
ние представляет собой оду (ода — это торжественные
стихи, прославляющие какое-либо событие).
Эпиграфом Пушкин взял строки из оды древне-
римского поэта Горация «К Мельпомене э: Exegi
топитеплит. — «Я воздвиг памятник». Гораций
в этом произведении оценил свои поэтические за-
слуги. А в дальнейшем создание стихотворений в
жанре поэтического «памятника» стало литератур-
ной традицией.
В русскую литературу такую традицию ввёл
М. В. Ломоносов, который первым перевёл оду
Горация. В 1795 году вольный перевод этого же
стихотворения, но с оценкой уже своих заслуг в
Поэзии сделал Г. Р. Державин. Именно в произ-
ведении Державина определились основные жан-
РОвые особенности поэтических « памятников ». Но

окончательно жанр «памятника» сформировался в
пушкинском стихотворении.
По построению стихотворение Пушкина близко к
« Памятнику » Державина, но при этом он во многом
намеренно отступает от выдающегося образца и вы-
деляет особенности своего творчества.
Как и Державин, Пушкин делит своё стихотво-
рение на пять строф, использует похожие форму и
размер. В первых трёх строчках, как и Державин,
Пушкин использует традиционный размер оды —
шестистопный ямб (александрийский стих), но по-
следняя строка написана четырёхстопным ямбом,
что делает её ударной и ставит на ней смысловой
акцент.
В первой строфе Пушкин традиционно утверждает
значимость поэтического памятника. Но он также
вводит сюда и тему свободы, которую можно назвать
сквозной во всём его творчестве. Он акцентирует вни-
мание на том, что его «памятник» очень высок:
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Александрийский столп (Александровская колонна
на Дворцовой площади в Санкт-Петербурге) — са-
мая высокая в мире колонна — являлась символом
царской власти в России. Пушкин был придворным
низшего чина и в то же время был гениальным по-
этом. Памятник самодержавию поэт победил силой
своего поэтического слова и высокой духовностью:
ему не знакомы страх и рабская покорность перед
властью.
60

Вторая строфа у всех поэтов, которые создавали
подобные стихотворения, утверждает бессмертие
поэзии. Утверждает это же и Пушкин:
Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживёт и тленья убежит.
Но в отличие от Державина Пушкин, Испытавший
в жизни непонимание и неприятие, говорит о том, что
его поэзия найдёт более широкий отклик в сердцах
людей, близких ему по духовному складу, и речь
идёт не только об отечественной литературе, но и о
поэтах всего мира:
и славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Всю третью строфу, как и Державин, Пушкин
посвящает теме широкой посмертной славы. Он
предугадывает развитие интереса к его поэзии у са-
мых широких слоёв народа:
Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
И назовёт меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне Дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
Четвёртой строфе дана самая главная смысловая
нагрузка — Пушкин определяет сущность своего
ТВорчества. Он объясняет, почему вправе надеяться
на своё поэтическое бессмертие — потому, ЧТО он
ГОРДИТСЯ гуманизмом своих произведений:

и долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Ч то в мой жестокий век восславил я свободу
И милость к падшим призывал.
С точки зрения Пушкина, «чувства добрые», кото-
рые пробуждает в читателях искусство, важнее всех
иных его достоинств. Эта проблема станет для литера-
туры второй половины XIX века предметом жарких
споров между представителями демократической
критики и так называемого чистого искусства.
Важно, что в черновиках Пушкина вместо слов «В
МОЙ жестокий век восславил я свободу» было написа-
но: «вслед Радищеву восславил я свободу» — прямое
указание на политический смысл стихотворения.
В последней, пятой строфе, как это было принято
традиционно, поэт обращается к Музе:
Веленью Божию, о Муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.
Эти строки возвращают читателя к идее, уже вы-
сказанной Пушкиным в стихотворении «Пророк е.
Она заключается в том, что у настоящего поэта —
высокое предназначение, он избран Богом, а потому
несёт ответственность за своё искусство не перед
людьми, которые зачастую не способны его понять,
а перед Создателем.
Значимость темы, высокий пафос, торжественное
звучание — это основные черты стихотворения.
62
Медленный, величественный ритм создаётся за счёт
одического размера (ямб с пиррихием). С этой же це-
лью автор широко использует анафору (Н славен буду
я; И назовёт меня; Н гордый внук славян; Н долго
буду тем любезен; Н милость к падшим.. ») и инвер-
сию: «Вознёсся выше он главою непокорноЙ … ».
Следует такжь отметить введение в текст синтак-
сического параллелизма и рядов ОДНОРОДных членов:
«И гордый внук славян, и финн, и ныне ДИКОй тунгус,
и друг степей калмык».
Поэт выбирает ВОЗВышенные ЭПитеты (памятник
нерукотворный; глава неnокорная; заветная лира;
подлунный мир; гордый внук славян). В стихотворе_
нии используется большое количество славянизмов
(воздвиг, глава, пиит, доколь, всяк сущий).
В текста нет настоящего времени _ только про-
шлое и будущее. Поэт утверждает веЛИчие поэзии
и ставит её выше славы царей и полководцев. А
главная ценность поэзии для Пушкина _ нести
людям добро.
Данное про изведение великого поэта наполнено
безграничной любовью к России, к читателям, несо-
КРУШИМОЙ верой в МОгущество поэтического слова и
СОзнанием выполненного долга.

В продолжение .

Дело в том, что священник ничего сам не менял. Он только восстановил дореволюционную издательскую версию.

После смерти Пушкина, сразу вслед за выносом тела, Василий Андреевич Жуковский запечатал кабинет Пушкина своей печатью, а затем получил разрешение перенести рукописи поэта к себе на квартиру.

Все последующие месяцы Жуковский занимается разбором рукописей Пушкина, подготовкой к изданию посмертного собрания сочинений и всеми имущественными делами, став одним из трех опекунов детей поэта (по выражению Вяземского, ангелом-хранителем семьи).

И ему хотелось, чтобы произведения, которые не могли бы в авторской версии пройти цензуру, все же были опубликованы.

И тогда Жуковский начинает редактировать. То есть менять.

За семнадцать лет до смерти гения Жуковский подарил Пушкину ее свой портрет с надписью: «Победителю-ученику от побежденного учителя в тот высокоторжественный день, в который он окончил свою поэму Руслан и Людмила. 1820 года марта 26, великая пятница »

В 1837 учитель садится править сочинения ученика, которые никак не могут пройти аттестационную комиссию.
Жуковский, вынужденный представить Пушкина потомству, как «верноподданного и христианина».
Так в сказке «О попе и работнике его Балде» попа заменяет купец.

Но были и более важные вещи. Одно из самых известных усовершенствований Жуковским пушкинского текста - это знаменитый «Я памятник себе воздвиг нерукотворный ».


Вот оригинальный пушкинский текст в оригинальной орфографии:

Exegi monumentum


Я памятникъ себѣ воздвигъ нерукотворный;
Къ нему не зарастетъ народная тропа;
Вознесся выше онъ главою непокорной
Александрiйскаго столпа.

Нѣтъ! весь я не умру! Душа въ завѣтной лирѣ
Мой прахъ переживетъ и тлѣнья убѣжитъ —
И славенъ буду я, доколь въ подлунномъ мiрѣ
Живъ будетъ хоть одинъ пiитъ.

Слухъ обо мнѣ пройдетъ по всей Руси великой,
И назоветъ меня всякъ сущiй въ ней языкъ:
И гордый внукъ славянъ, и финнъ, и нынѣ дикiй
Тунгузъ, и другъ степей калмыкъ.

И долго буду тѣмъ любезенъ я народу,
Что чувства добрыя я лирой пробуждалъ,
Что въ мой жестокiй вѣкъ возславилъ я свободу,
И милость къ падшимъ призывалъ.

Велѣнью Божiю, о муза, будь послушна:
Обиды не страшась, не требуя вѣнца,
Хвалу и клевету прiемли равнодушно
И не оспаривай глупца.

Этому стихотворению А.С. Пушкина посвящена огромная литература. (Существует даже специальная двухсотстраничная работа: Алексеев М. П. «Стихотворение Пушкина «Я памятник себе воздвиг...». Л., «Наука», 1967.). По своему жанру это стихотворение восходит к длинной вековой традиции. Можно анализировать чем предшествовавшие русские и французские переводы и переложения Оды (III.XXX) Горация отличаются от пушкинского текста, что внес Пушкин в трактовку темы и т.д. Но соревноваться с Алексеевым в пределах краткого поста не стоит.

Окончательный пушкинский текст - уже подвергнут самоцензуре. Если смотреть на

черновые варианты , то мы видим более четко, что собственно хотел сказать Александр Сергеевич более точно. Видим направленность.

В первоначальном варианте было: «Что въ слѣдъ Радищеву возславилъ я свободу »

Но и глядя на окончательный вариант, Жуковский понимает, что это стихотворение цензуру не пройдет.

Чего стоит хотя бы этот упомянутый в стихотворение «Александрийский столп ». Понятно, что имеется ввиду не архитектурное чудо «Помпеев столб» в далекой египетской Александрии, а колонна в честь Александра Первого в городе Петербурге (особенно если учесть, что оно находится по соседству с выражением «главою непокорной»).

Пушкин противопоставляет свою „нерукотворную“ славу памятнику материальной славы, созданному в честь того, кого он называл „врагом труда, нечаянно пригретым славой“. Противопоставление, которое сам Пушкин также не мог и мечтать видеть в печати, как и сожженную главу своего „романа в стихах“.

Александровская колонна незадолго до пушкинских стихов была воздвигнута (1832 г.) и открыта (1834 г.) вблизи от места, где позже находилась последняя квартира поэта.

Колонна была прославлена как символ нерушимой самодержавной власти в ряде брошюр и стихов „шинельных“ стихотворцев. Пушкин, уклонившийся от присутствия на торжестве открытия колонны, в своих стихах безбоязненно заявил, что его слава выше Александрийского столпа.

Что делает Жуковский? Он заменяет «Александрийского » на «Наполеонова ».

Вознесся выше он главою непокорной
Наполеонова столпа.


Вместо противостояния "Поэт-Власть" появляется оппозиция "Россия-Наполеон". Тоже ничего. Но о другом.

Еще большая проблема со строчкой: «Что в мой жестокий век восславил я свободу » — это прямое напоминание о бунтарской оды «Вольность» молодого Пушкина, той воспетой «свободы», что стало причиной его шестилетней ссылки, а позже — тщательного жандармского наблюдения над ним.

Что делает Жуковский?

Вместо:

И долго буду тем любезен я народу,

Что в мой жестокий век восславил я свободу
И милость к падшим призывал

Жуковский ставит:


Что чувства добрые я лирой пробуждал,

И милость к падшим призывал


Как
писал об этих подменах великий текстолог Сергей Михайлович Бонди:

Подмена одного стиха в предпоследней строфе другим, сочиненным Жуковским, совершенно изменила содержание всей строфы, придала новый смысл даже тем стихам Пушкина, которые Жуковский оставил без изменения.

И долго буду тем народу я любезен...

Здесь Жуковский только переставил слова пушкинскою текста («И долго буду тем любезен я народу»), для того чтобы избавиться от пушкинской рифмы «народу» — «свободу».

Что чувства добрые я лирой пробуждал.. .

Слово «добрые» имеет в русском языке множество значений. В данном контексте («чувства добрые») может быть выбор только между двумя значениями: «добрые» в смысле «хорошие» (ср. выражения «добрый вечер», «доброго здоровья») или в моральном смысле — «чувства доброты по отношению к людям». Переделка Жуковским следующего стиха придает выражению «чувства добрые» именно второй, моральный смысл.

Что прелестью живой стихов я был полезен
И милость к падшим призывал.

«Живая прелесть» стихов Пушкина не только радует читателей, доставляет им эстетическое наслаждение, но (по Жуковскому) и приносит им прямую пользу. Какую пользу, ясно из всего контекста: стихи Пушкина пробуждают чувства доброты к людям и призывают милостиво относиться к «падшим», то есть согрешившим против нравственного закона, не осуждать их, помогать им».

Интересно, что Жуковский умудрился сотворить совершенно антипушкинскую по своему содержанию строфу. Он подменил. Он поставил вместо Моцарта Сальери.

Ведь именно завистливый отравитель Сальери, уверенный, что талант даётся за прилежность и усердие требует от искусства пользы иупрекает Моцарта: « Что пользы, если Моцарт будет жить и новой высоты ещё достигнет?» и.д. А вот Моцарту на пользу наплевать. «Нас мало избранных, счастливцев праздных, пре-небрегающих презренной пользой, единого прекрасного жрецов .» И у Пушкина совершенно моцартовское отношение к пользе. «Тебе бы пользы всё - на вес кумир ты ценишь Бельведерский ».

А Жуковский ставит «Что прелестью живой стихов я был ПОЛЕЗЕН »

1870 году в Москве был создан комитет по сбору пожертвований на установку памятника великому русскому поэту А.С.Пушкину. В результате конкурса жюри выбрало проект скульптора А.М.Опекушина. 18 июня 1880 года состоялось торжественное открытие памятника.

На пьедестале с правой стороны было вырезано:
И долго буду тем народу я любезен,
Что чувства добрые я лирой пробуждал.

В таком виде памятник простоял 57 лет. Уже после революции, находящаяся в изгнание Цветаева

возмущалась в одной из своих статей: «Несмытый и несмываемый позор. Вот с чего должны были начать большевики! С чем покончить! Но лже-строки красуются. Ложь царя, ставшая ныне ложью народа».

Большевики исправят строчки на памятнике.


Как ни странно именно жесточайший 1937 год станет годом посмертной реабилитации стихотворения «Я памятник себе воздвиг нерукотворный».

Старый текст срубили, поверхность отшлифовали, камень вокруг новых букв вырубили на глубину 3 миллиметра, что создало светло-серый фон для текста. Кроме того, вместо двустиший высекли четверостишья, а устаревшую грамматику заменили современной.

Это произошло на столетний юбилей со дня смерти Пушкина, который в СССР праздновали со сталинским размахом.

А к 150-летию со дня рождения стихотворение пережило другое усечение.

Сто пятьдесят лет со дня рождения Пушкина (в 1949 году) страна отмечала не так громко, как двухсотлетие, но все-таки достаточно помпезно.

Было, как водится, торжественное заседание в Большом театре. В президиуме сидели члены Политбюро и другие, как принято тогда было говорить, «знатные люди нашей Родины».

Доклад о жизни и творчестве великого поэта делал Константин Симонов.

Само собой, и весь ход этого торжественного заседания, и симоновский доклад транслировались по радио на всю страну.

Но широкие народные массы, — особенно где-нибудь там, в глубинке, — большого интереса к этому мероприятию не проявляли.


Во всяком случае, в маленьком казахском городке, на центральной площади которого был установлен репродуктор, никто — в том числе и местное начальство — не ожидал, что доклад Симонова вдруг вызовет у населения такой жгучий интерес.


Репродуктор хрипел что-то свое, не слишком разборчивое. Площадь, по обыкновению, была пуста. Но к началу торжественного заседания, транслировавшегося из Большого театра, вернее — к началу симоновского доклада — вся площадь вдруг заполнилась толпой всадников, прискакавших неведомо откуда. Всадники спешились и молча застыли у репродуктора
.


Менее всего были они похожи на тонких ценителей изящной словесности. Это были совсем простые люди, худо одетые, с усталыми, изможденными лицами. Но в казенные слова симоновского доклада они вслушивались так, словно от того, что сейчас скажет там, в Большом театре, знаменитый поэт, зависела вся их жизнь.

Но в какой-то момент, где-то примерно в середине доклада, они вдруг потеряли к нему всякий интерес. Вскочили на своих лошадок и ускакали — так же неожиданно и так же стремительно, как появились.

Это были сосланные в Казахстан калмыки. И примчались они из дальних мест своего поселения в этот городок, на эту площадь, с одной-единственной целью: услышать, произнесет ли московский докладчик, когда он будет цитировать текст пушкинского «Памятника» (а он ведь непременно будет его цитировать! Как же без этого?), слова: «И друг степей калмык».

Если бы он их произнес, это означало бы, что мрачная судьба сосланного народа вдруг озарилась слабым лучом надежды.
Но, вопреки их робким ожиданиям, Симонов этих слов так и не произнес.

«Памятник» он, конечно, процитировал. И даже соответствующую строфу прочел. Но — не всю. Не до конца:

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий
Тунгус…

И — всё. На «тунгусе» цитата была оборвана.

Я тоже слушал тогда (по радио, конечно) этот доклад. И тоже обратил внимание на то, как странно и неожиданно переполовинил докладчик пушкинскую строку. Но о том, что стоит за этой оборванной цитатой, узнал гораздо позже. И историю эту про калмыков, примчавшихся из дальних мест, чтобы послушать симоновский доклад, мне тоже рассказали потом, много лет спустя. А тогда я только с удивлением отметил, что при цитировании пушкинского «Памятника» у докладчика почему-то пропала рифма. И очень удивился, что Симонов (поэт все-таки!) ни с того ни с сего вдруг изувечил прекрасную пушкинскую строку.

Пропавшую рифму Пушкину вернули лишь восемь лет спустя. Только в 57-м (после смерти Сталина, после XX съезда) сосланный народ возвратился в родные калмыцкие степи, и текст пушкинского «Памятника» мог наконец цитироваться в своем первозданном виде. Даже со сцены Большого театра».
Бенедикт Сарнов «

Стихотворение Александра Сергеевича Пушкина « » является не совсем оригинальным первоисточником. Когда Пушкин сел его писать, он был знаком с оригиналом — стихотворением «К Мельпомене» Горацио, вольными переводами и переложениями иностранных и русских поэтов. В России на эту тему писали Батюшков, Державин (чей стих часто с пушкинским), Ломоносов. Позднее – Лермонтов, А. Фет, Капнист.

И в то же время анализ стихотворения «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» показывает, что оно не является переводом, как произведения Ломоносова, Фета, Капниста. Это даже не подражание древнеримскому поэту, жившему в дохристианские времена. Хотя некоторые мотивы Горацио в пушкинском произведении присутствуют. Древнеримская ода послужила формой, своеобразной оберткой для самобытного стихотворения Пушкина, в которое поэт вложил свое содержание — чувства и мировоззрение.

Стихотворение было написано в 1836 году, незадолго до смерти. Это было время творческого расцвета, грандиозных литературных планов и личного душевного кризиса.

В этом стихотворении Пушкин, подводя итоги своему творчеству, говорит:

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокой век восславил я Свободу,
И милость к падшим призывал.

И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгуз, и друг степей калмык.

Между строк читается вера поэта в то, что люди будут когда-нибудь свободными и образованными, а его, Пушкина начнут переводить на другие языки. Что ж, это его пророчество сбылось.

Обращение к Музе быть послушной веленью Божьему — это призыв к литераторам, которые будут творить после него.

Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно,

И не оспаривай глупца.

Стихотворение приближено к жанру оды, написано оно шестистопным ямбом. Этот ритм более других соответствует древнему стихотворчеству, и подходит к оде. Но в отличие от древних литературных произведений, стихотворение Пушкина не читается тяжеловесно. Напротив, ритм стиха энергичный, а само произведение звучит торжественно. Правда, последняя строфа изложена четырехстопным ямбом, что и делает ее энергичной.

Произведение состоит из 5 строф, рифма перекрестная, женская рифма чередуется с мужской. Его можно разделить на 3 части: в первой поэт говорит о том, что воздвиг себе памятник. Во второй части он объясняет, чем, по его мнению, он будет «любезен народу». И третья часть это призыв к поэтам, которые будут творить после него.

С одой стихотворение роднят старославянизмы — глава, столп, пиит, сущий; и многосоюзие.

В стихотворении применены средства художественной выразительности, помогающие почувствовать настроение поэта. Это эпитеты – нерукотворный, непокорной, великой, заветной, гордый, добрые, дикой, жестокий.

Само стихотворение метафорично по сути. Всем известно, что Пушкин — не архитектор и не скульптор, и ничего не возводил. Он применил инверсию. Под памятником подразумевается все его литературное творчество, которое и сохранит память о нем в народе. Он говорит, что душа его живет в его произведениях. «Душа в заветной лире». Лира – это древнегреческий музыкальный инструмент, символизирующий поэтическое творчество. Эту же мысль подтверждает Анненков:

«Настоящая, полная жизнь его [Пушкина] заключается в самых его произведениях, порожденных, так сказать, ходом ее. В них читатель может изучать и душу поэта, и обстоятельства его существования, переходя от одного художнического образа к другому. Так писал Пушкин свою биографию… Читатель может иметь наслаждение проследить этот поэтический рассказ о самом себе, начиная с первых подражаний поэта нашего эротическим писателям Франции, до тех пор, пока после ряда могущественных созданий он мог воскликнуть в справедливой гордости:

Я памятник воздвиг себе нерукотворный:
К нему не зарастет народная тропа.

Памятник А.С.Пушкину в Царском Селе (фото автора статьи, 2011)

Стихотворение «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» написано в 1836 году, за полгода до гибели Пушкина. Не самые лучшие времена переживал тогда поэт. Критики не жаловали его, царём были запрещены в печати лучшие работы, в светском обществе распускались сплетни по поводу его персоны, в семейной жизни всё было далеко не безоблачно. Поэт был стеснён в денежных средствах. Да и друзья, даже самые близкие, с прохладцей относились ко всем его тяготам.

Вот в такой непростой обстановке Пушкин пишет поэтическую работу, которая со временем становится исторической.

Поэт как будто бы подводит итог своему творчеству, искренне и откровенно делится мыслями с читателем, оценивая свой вклад в русскую и мировую литературу. Верная оценка своих заслуг, понимание грядущей славы, признания и любви потомков – всё это способствовало тому, чтобы помочь поэту спокойно относиться к клевете, обидам, «не требовать от них венца», быть выше этого. Об этом Александр Сергеевич говорит в последней строфе произведения. Возможно, именно тягостные думы о непонимании и недооценке его современниками и подвигли поэта написать это важное стихотворение.

«Я памятник себе воздвиг нерукотворный» в какой то степени является подражанием известному стихотворению «Памятник» (в основе которого в свою очередь, лежит стих Горация). Пушкин следует за текстом Державина, однако вкладывает в свои строчки совершенно другой смысл. Александр Сергеевич вещает нам о своей «непокорности», о том, что его «памятник» выше памятника Александру I, «Александрийского столпа» (мнения литературных исследователей о каком памятнике идёт речь, расходятся). И о том, что народ будет постоянно приходить к его памятнику, и дорога к нему не зарастёт. И пока в мире будет существовать поэзия, «пока в подлунном мире жив будет хоть один пиит», слава поэта не померкнет.

Пушкин знает точно, что все многочисленные народы, входящие в состав «Руси великой», будут относиться к нему, как к своему поэту. Любовь народа и вечное признание Пушкин заслужил уже тем, что его поэзия пробуждает в людях «добрые чувства». А также и тем, что он «восславил свободу», боролся, как умел, создавая свои важные произведения. И никогда не переставал верить в лучшее, а для «падших» просил «милости».

Анализируя стихотворение «Я памятник себе воздвиг нерукотворный», мы понимаем, что это произведение — философское размышление о жизни и творчестве, это выражение своего поэтического предназначения.

По жанру стихотворение «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» – ода. В её основе лежат главные пушкинские принципы: свободолюбие, гуманность.

Размер стихотворения — шестистопный ямб. Он великолепно передаёт решительность и ясность мыслей поэта.

В произведении не только «фразеологические сочетания, но и отдельно взятое слово, влечет за собой целый круг ассоциаций и образов, теснейшим образом связанных с той стилистической традицией, которая была привычной для поэтов – лицеистов».

Количество строф в стихотворении – пять. Последняя строфа выдержана в торжественно-спокойном тоне.

И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой

Функция полисиндетона — «побуждать читателя к обобщению, к восприятию ряда деталей, как цельного образа. Видовое складывается при восприятии в родовое, а именно — «народы Российской империи».

Идея стихотворения «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» скорее всего, навеяна воспоминаниями Пушкина . Именно он, ближайший и преданный друг Александра Сергеевича, первым понял величие Пушкина и предсказал ему бессмертную славу. При жизни Дельвиг во многом помогал поэту, был утешителем, защитником, и в чём-то даже учителем Пушкина. Предчувствуя скорую кончину и прощаясь с творческой деятельностью, Пушкин как бы соглашался с словами Дельвига, утверждал, что его пророчества сбудутся, вопреки недалёким глупцам, которые губят поэта так, как погубили за пять лет до того его собрата «по музе и судьбам», самого Дельвига.

Я памятник себе воздвиг нерукотворный… (А.С.Пушкин)

(полный текст стихотворения)
Exegi monumentum *.

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастёт народная тропа,
Вознёсся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.

Нет, весь я не умру - душа в заветной лире
Мой прах переживёт и тленья убежит -
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
И назовёт меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгуз, и друг степей калмык.

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокой век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.

Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно,
И не оспоривай глупца.

*) Я памятник воздвиг.. (начало стихотворения Горация)

Хрестоматийное произведение относится к позднему периоду творчества А.С. Пушкина. Оно вышло из-под пера в августе 1836 г.. Жизнь поэта в это время обозначилась серьезными трудностями: цензура тщательно проверяла каждое его стихотворение и многие из них не допускала к публикации, критики оставляли негативные отзывы, отношения с супругой тоже ухудшились. Тем не менее, Пушкин продолжал работать, поднимая актуальные проблемы, в том числе и проблему поэта и общества.

Известно, что автор читал Памятник» на балу, устроенном в честь Нового года. Спустя полгода поэт был убит на дуэли. Рукопись стихотворения была найдена после смерти Александра Сергеевича. Василий Жуковский, которому передали черновик, внес некоторые коррективы в стихи и опубликовал произведение в посмертном сборнике стихотворений А.С. Пушкина.

Подобные стихотворения-памятники известны в мировой литературе еще со времен Гомера. В отечественной литературе они стали популярными в XVII веке. Наиболее известные «Памятники» Г. Державина, В. Капниста, М. Ломоносова, А. Востокова. Исследователи считают, что А.С. Пушкин перефразировал уже существующие произведения, но их мнения по поводу источника разделились. Большинство литературоведов уверено, что упомянутое стихотворение – подражание Горацию, в творческом наследии которого есть произведение «Exegi monumentum».

Современники Александра Сергеевича приняли его шедевр прохладно, некоторые – даже с осуждением. Многие считали, что в данном стихотворении автор восхвалял личные заслуги и таланты, имея дерзость поставить себя выше других.

Совсем иначе считали близкие друзья Пушкина, утверждая, что произведение не иначе, как самоирония, эпиграмма, адресованная самому себе. Эту позицию, например, отстаивал Петр Вяземский. Он говорил, что Пушкин под словосочетанием «памятник нерукотворный» подразумевал не произведение, а свое положение в обществе. Известно, что представители высшего света не очень любили Александра Сергеевича, но талант его признавали.

Существует и другая гипотеза по поводу истории написания стихотворения «Я памятник воздвиг себе нерукотворный». Ее можно назвать мистической. Некоторые исследователи жизни и творчества А. С. Пушкина предполагают, что поэт предчувствовал, что скоро отойдет в мир иной. «Памятник» был написан как завещание, адресованное потомкам. Эту версию можно поддерживать, только если отбросить иронический подтекст произведения.

Очень распространена интересная легенда о том, точная дата смерти была предсказана Пушкину ворожеей. Гадалка, согласно этому преданию, рассказала Александру Сергеевичу и то, что его убийцей станет блондин из высшего света. Верить данной легенде или нет – дело каждого, но она является одним из аргументов в пользу «мистической» гипотезы создания стихотворения.

История создания «Памятника» А.С. Пушкина до сих пор остается головоломкой для исследователей, неизвестно, сможет ли кто-то разгадать ее.